See каркать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ка", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от звукоподражательного кар.", "forms": [ { "form": "ка́ркаю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ка́ркал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ка́ркала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ка́ркаешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ка́ркал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ка́ркала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ка́ркай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "ка́ркает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ка́ркал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ка́ркала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ка́ркало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ка́ркаем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ка́ркали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ка́ркаете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ка́ркали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ка́ркайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ка́ркают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ка́ркали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ка́ркающий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "ка́ркавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ка́ркая", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "ка́ркав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ка́ркавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… ка́ркать", "tags": [ "future" ] }, { "form": "ка́ркнуть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "карканье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "каркнуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "накаркать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1860", "ref": "И. С. Тургенев, «Первая любовь», 1860 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "…всё ещё недоверчивые вороны изредка каркали, сидя высоко, высоко на обнаженной макушке берёзы…", "title": "Первая любовь" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Вон две вороны так и надседаются, каркают на заборе: накаркают они ему ― погоди ужо!..", "title": "Обломов" }, { "author": "Ф. К. Сологуб", "date": "1902", "ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И погода была неприятная. Небо хмурилось, носились вороны и каркали. Над самою головою Передонова каркали они, точно дразнили и пророчили ещё новые, ещё худшие неприятности.", "title": "Мелкий бес" } ], "glosses": [ "издавать резкие, гортанные звуки, похожие на «кар-кар» (о крике вороны, ворона и некоторых других птиц)" ], "id": "ru-каркать-ru-verb-giQ5gk6o" }, { "examples": [ { "author": "В. Т. Нарежный", "date": "1825", "ref": "В. Т. Нарежный, «Гаркуша, малороссийский разбойник», 1825 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Гаркуша для наведения на них большего страха погнался с товарищами вслед за ними, крича, свистя, каркая, блея и лая.", "title": "Гаркуша, малороссийский разбойник" } ], "glosses": [ "издавать резкий, неприятный звук, похожий на крик вороны" ], "id": "ru-каркать-ru-verb-eygFuJwy", "raw_glosses": [ "перен. издавать резкий, неприятный звук, похожий на крик вороны" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1863", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Как кому угодно», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Ну, и за это тебя когда-нибудь в солдаты разжалуют, ― хладнокровно замечает Митенька. ― Ах, что это ты, Митенька, точно ворона каркаешь! ― с неудовольствием отзывается Марья Петровна.", "title": "Как кому угодно" }, { "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк", "date": "1892", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Охонины брови», 1892 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Чёрные мысли одолели игумена Моисея, а тут ещё выжившая из ума Досифея каркает про напрасную смерть…", "title": "Охонины брови" }, { "author": "В. Ф. Панова", "date": "1944–1959", "ref": "В. Ф. Панова, «Евдокия», 1944–1959 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― То-то и оно. Мне дитя сглазили, а теперь ещё ходят, каркают, ― сказала Евдокия чуть не плача.", "title": "Евдокия" } ], "glosses": [ "предсказывать, предрекать возможное несчастье, неприятность, неудачу" ], "id": "ru-каркать-ru-verb-bUzr3pDX", "raw_glosses": [ "перен., разг., неодобр. предсказывать, предрекать возможное несчастье, неприятность, неудачу" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkarkətʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Аварский", "lang_code": "av", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "хъвагІдезе" }, { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "qarıldamaq" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "caw" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "croak" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "կռռալ" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "կռկռալ" }, { "lang": "Башкирский", "lang_code": "ba", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "ҡарҡ-ҡарҡ килеү" }, { "lang": "Башкирский", "lang_code": "ba", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "ҡарҡылдау" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "каркаць" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "грача" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "károg" }, { "lang": "Гинухский", "lang_code": "gin", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "къвакъвалӏа" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "κρώζω" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "ჩხავილი" }, { "lang": "Древнегреческий", "lang_code": "grc", "raw_tags": [ "мёртвый язык" ], "sense": "кричать по-вороньему", "word": "κρώζω" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "גראַגען" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "קראַקען" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "кричать по-вороньему", "word": "kroasar" }, { "lang": "Интерлингва", "lang_code": "ia", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "кричать по-вороньему", "word": "coaxar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "graznar" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "gracchiare" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "gracidare" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "қарқылдау" }, { "lang": "Калмыцкий", "lang_code": "xal", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "бәәгх" }, { "lang": "Калмыцкий", "lang_code": "xal", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "бәркрх" }, { "lang": "Калмыцкий", "lang_code": "xal", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "гааглх" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "grallar" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "каркылдоо" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "какылдоо" }, { "lang": "Кумыкский", "lang_code": "kum", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "къагъылламакъ" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "coracino" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "cornicor" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "crocio" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "croco" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "ķērkt" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "kranksėti" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "krankti" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "грачи" }, { "lang": "Монгольский", "lang_code": "mn", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "хэрээ гуаглах" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "krächzen" }, { "lang": "Ненецкий", "lang_code": "yrk", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "варнгэрць" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "krassen" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "хъуа-хъуа кæнын" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "халоны уаст кæнын" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "krakać" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "crocitar" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "corvejar" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "кричать по-вороньему", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "грактати" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "krákať" }, { "lang": "Табасаранский", "lang_code": "tab", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "къюаь апIуб" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "қарқар кардан" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "каркылдау" }, { "lang": "Тувинский", "lang_code": "tyv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "алгырар" }, { "lang": "Тувинский", "lang_code": "tyv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "каарык дээр" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "gaklamak" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "gagyldamak" }, { "lang": "Узбекский", "lang_code": "uz", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "qagʻildamoq" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "ка́ркати" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "кря́кати" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "raakkua" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "croasser" }, { "lang": "Цезский", "lang_code": "ddo", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "къваӏкъваӏлӏиа" }, { "lang": "Чеченский", "lang_code": "ce", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "lexa" }, { "lang": "Чеченский", "lang_code": "ce", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "къа-къа дан" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "krákat" }, { "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "карклат" }, { "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "кӑранклат" }, { "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "краклат" }, { "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "кранклат" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "kraxa" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "кричать по-вороньему", "word": "graki" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "kraaksuma" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "vaakuma" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "дааҕырҕаа" } ], "word": "каркать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -ка", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от звукоподражательного кар.", "forms": [ { "form": "ка́ркаю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ка́ркал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ка́ркала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ка́ркаешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ка́ркал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ка́ркала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ка́ркай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "ка́ркает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ка́ркал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ка́ркала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ка́ркало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ка́ркаем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ка́ркали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ка́ркаете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ка́ркали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ка́ркайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ка́ркают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ка́ркали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ка́ркающий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "ка́ркавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ка́ркая", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "ка́ркав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "ка́ркавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… ка́ркать", "tags": [ "future" ] }, { "form": "ка́ркнуть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "карканье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "каркнуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "накаркать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1860", "ref": "И. С. Тургенев, «Первая любовь», 1860 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "…всё ещё недоверчивые вороны изредка каркали, сидя высоко, высоко на обнаженной макушке берёзы…", "title": "Первая любовь" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Вон две вороны так и надседаются, каркают на заборе: накаркают они ему ― погоди ужо!..", "title": "Обломов" }, { "author": "Ф. К. Сологуб", "date": "1902", "ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И погода была неприятная. Небо хмурилось, носились вороны и каркали. Над самою головою Передонова каркали они, точно дразнили и пророчили ещё новые, ещё худшие неприятности.", "title": "Мелкий бес" } ], "glosses": [ "издавать резкие, гортанные звуки, похожие на «кар-кар» (о крике вороны, ворона и некоторых других птиц)" ] }, { "examples": [ { "author": "В. Т. Нарежный", "date": "1825", "ref": "В. Т. Нарежный, «Гаркуша, малороссийский разбойник», 1825 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Гаркуша для наведения на них большего страха погнался с товарищами вслед за ними, крича, свистя, каркая, блея и лая.", "title": "Гаркуша, малороссийский разбойник" } ], "glosses": [ "издавать резкий, неприятный звук, похожий на крик вороны" ], "raw_glosses": [ "перен. издавать резкий, неприятный звук, похожий на крик вороны" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1863", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Как кому угодно», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Ну, и за это тебя когда-нибудь в солдаты разжалуют, ― хладнокровно замечает Митенька. ― Ах, что это ты, Митенька, точно ворона каркаешь! ― с неудовольствием отзывается Марья Петровна.", "title": "Как кому угодно" }, { "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк", "date": "1892", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Охонины брови», 1892 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Чёрные мысли одолели игумена Моисея, а тут ещё выжившая из ума Досифея каркает про напрасную смерть…", "title": "Охонины брови" }, { "author": "В. Ф. Панова", "date": "1944–1959", "ref": "В. Ф. Панова, «Евдокия», 1944–1959 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― То-то и оно. Мне дитя сглазили, а теперь ещё ходят, каркают, ― сказала Евдокия чуть не плача.", "title": "Евдокия" } ], "glosses": [ "предсказывать, предрекать возможное несчастье, неприятность, неудачу" ], "raw_glosses": [ "перен., разг., неодобр. предсказывать, предрекать возможное несчастье, неприятность, неудачу" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkarkətʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Аварский", "lang_code": "av", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "хъвагІдезе" }, { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "qarıldamaq" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "caw" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "croak" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "կռռալ" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "կռկռալ" }, { "lang": "Башкирский", "lang_code": "ba", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "ҡарҡ-ҡарҡ килеү" }, { "lang": "Башкирский", "lang_code": "ba", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "ҡарҡылдау" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "каркаць" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "грача" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "károg" }, { "lang": "Гинухский", "lang_code": "gin", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "къвакъвалӏа" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "κρώζω" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "ჩხავილი" }, { "lang": "Древнегреческий", "lang_code": "grc", "raw_tags": [ "мёртвый язык" ], "sense": "кричать по-вороньему", "word": "κρώζω" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "גראַגען" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "קראַקען" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "кричать по-вороньему", "word": "kroasar" }, { "lang": "Интерлингва", "lang_code": "ia", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "кричать по-вороньему", "word": "coaxar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "graznar" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "gracchiare" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "gracidare" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "қарқылдау" }, { "lang": "Калмыцкий", "lang_code": "xal", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "бәәгх" }, { "lang": "Калмыцкий", "lang_code": "xal", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "бәркрх" }, { "lang": "Калмыцкий", "lang_code": "xal", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "гааглх" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "grallar" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "каркылдоо" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "какылдоо" }, { "lang": "Кумыкский", "lang_code": "kum", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "къагъылламакъ" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "coracino" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "cornicor" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "crocio" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "croco" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "ķērkt" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "kranksėti" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "krankti" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "грачи" }, { "lang": "Монгольский", "lang_code": "mn", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "хэрээ гуаглах" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "krächzen" }, { "lang": "Ненецкий", "lang_code": "yrk", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "варнгэрць" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "krassen" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "хъуа-хъуа кæнын" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "халоны уаст кæнын" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "krakać" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "crocitar" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "corvejar" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "кричать по-вороньему", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "грактати" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "krákať" }, { "lang": "Табасаранский", "lang_code": "tab", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "къюаь апIуб" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "қарқар кардан" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "каркылдау" }, { "lang": "Тувинский", "lang_code": "tyv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "алгырар" }, { "lang": "Тувинский", "lang_code": "tyv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "каарык дээр" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "gaklamak" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "gagyldamak" }, { "lang": "Узбекский", "lang_code": "uz", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "qagʻildamoq" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "ка́ркати" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "кря́кати" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "raakkua" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "croasser" }, { "lang": "Цезский", "lang_code": "ddo", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "къваӏкъваӏлӏиа" }, { "lang": "Чеченский", "lang_code": "ce", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "lexa" }, { "lang": "Чеченский", "lang_code": "ce", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "къа-къа дан" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "krákat" }, { "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "карклат" }, { "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "кӑранклат" }, { "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "краклат" }, { "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "кранклат" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "kraxa" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "кричать по-вороньему", "word": "graki" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "kraaksuma" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "vaakuma" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "кричать по-вороньему", "word": "дааҕырҕаа" } ], "word": "каркать" }
Download raw JSONL data for каркать meaning in Русский (16.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.