See как стёклышко in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "никакущий" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Трезвость/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "трезвый" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "В. Я. Шишков", "bold_text_offsets": [ [ 92, 105 ] ], "date_published": "1934-1945", "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев», Книга третья. Ч. 2, 1934-1945 гг. [НКРЯ]", "text": "Зато отец Иван в продолжение обеда выпил только два стакашка «чихирьного» вина и был трезв, как стёклышко.", "title": "Емельян Пугачев" }, { "author": "П. А. Сажин", "bold_text_offsets": [ [ 95, 108 ] ], "date": "1956", "ref": "П. А. Сажин, «Капитан Кирибеев», 1956 г. [НКРЯ]", "text": "На банкете, который после встречи состоялся на “Аяне”, я не выпил ни капли, хотел прийти домой как стёклышко, я не слушал, что там говорилось, уловил подходящий момент и удрал.", "title": "Капитан Кирибеев" } ], "glosses": [ "абсолютно (трезвый)" ], "id": "ru-как_стёклышко-ru-phrase-VWA65WFJ", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kak ˈsʲtʲɵkɫɨʂkə" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "sober", "word": "as a judge" } ], "word": "как стёклышко" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "никакущий" } ], "categories": [ "Русский язык", "Трезвость/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "etymology_text": "??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "трезвый" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "В. Я. Шишков", "bold_text_offsets": [ [ 92, 105 ] ], "date_published": "1934-1945", "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев», Книга третья. Ч. 2, 1934-1945 гг. [НКРЯ]", "text": "Зато отец Иван в продолжение обеда выпил только два стакашка «чихирьного» вина и был трезв, как стёклышко.", "title": "Емельян Пугачев" }, { "author": "П. А. Сажин", "bold_text_offsets": [ [ 95, 108 ] ], "date": "1956", "ref": "П. А. Сажин, «Капитан Кирибеев», 1956 г. [НКРЯ]", "text": "На банкете, который после встречи состоялся на “Аяне”, я не выпил ни капли, хотел прийти домой как стёклышко, я не слушал, что там говорилось, уловил подходящий момент и удрал.", "title": "Капитан Кирибеев" } ], "glosses": [ "абсолютно (трезвый)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kak ˈsʲtʲɵkɫɨʂkə" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "sober", "word": "as a judge" } ], "word": "как стёклышко" }
Download raw JSONL data for как стёклышко meaning in Русский (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.