"как две капли воды" meaning in Русский

See как две капли воды in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: kaɡ dvʲe ˈkaplʲɪ vɐˈdɨ
  1. обычно в сочет. с похожий, походить и т. п. идеально похожие друг на друга, внешне неотличимые
    Sense id: ru-как_две_капли_воды-ru-phrase-Epjw9nHB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: неотличимо Translations: as like as two peas (Английский), като две капки вода (Болгарский), як дві каплі води (Украинский), comme deux gouttes d’eau (Французский), lika som bär (Шведский), som två bär (Шведский), nagu kaks tilka vett (Эстонский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "небо и земля"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Бушков",
          "date": "1999",
          "ref": "А. А. Бушков, «Летающие острова», 1999 г.",
          "text": "Скоро одна половина населения столицы будет спрашивать другую: \"Вы не видели девушку, как две капли воды похожую на принцессу Делию?",
          "title": "Летающие острова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "идеально похожие друг на друга, внешне неотличимые"
      ],
      "id": "ru-как_две_капли_воды-ru-phrase-Epjw9nHB",
      "raw_glosses": [
        "обычно в сочет. с похожий, походить и т. п. идеально похожие друг на друга, внешне неотличимые"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaɡ dvʲe ˈkaplʲɪ vɐˈdɨ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неотличимо"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "as like as two peas"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "като две капки вода"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "як дві каплі води"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "comme deux gouttes d’eau"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "lika som bär"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "som två bär"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "word": "nagu kaks tilka vett"
    }
  ],
  "word": "как две капли воды"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "небо и земля"
    }
  ],
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Бушков",
          "date": "1999",
          "ref": "А. А. Бушков, «Летающие острова», 1999 г.",
          "text": "Скоро одна половина населения столицы будет спрашивать другую: \"Вы не видели девушку, как две капли воды похожую на принцессу Делию?",
          "title": "Летающие острова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "идеально похожие друг на друга, внешне неотличимые"
      ],
      "raw_glosses": [
        "обычно в сочет. с похожий, походить и т. п. идеально похожие друг на друга, внешне неотличимые"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaɡ dvʲe ˈkaplʲɪ vɐˈdɨ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неотличимо"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "as like as two peas"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "като две капки вода"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "як дві каплі води"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "comme deux gouttes d’eau"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "lika som bär"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "som två bär"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "word": "nagu kaks tilka vett"
    }
  ],
  "word": "как две капли воды"
}

Download raw JSONL data for как две капли воды meaning in Русский (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.