See казённый дом in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. Ф. Вигель", "date": "1850—1860", "ref": "Ф. Ф. Вигель, «Записки», 1850—1860 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Один только губернаторский казённый дом, не знаю у кого купленный, великолепием превосходил другие; к украшению его много послужила китайская торговля.", "title": "Записки" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1880—1881", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880—1881 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В Париже, кроме Елисейских полей, а в прочих кварталах, кроме немногих казённых домов и отелей очень богатых людей, почти нет дома, которого нижний этаж не был бы предназначен для ресторанов и магазинов.", "title": "За рубежом" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1899", "ref": "Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из канцелярии сената Нехлюдов поехал в комиссию прошений к имевшему в ней влияние чиновнику барону Воробьёву, занимавшему великолепное помещение в казённом доме.", "title": "Воскресение" }, { "author": "А. Я. Панаева", "date": "1889—1890", "ref": "А. Я. Панаева, «Воспоминания», 1889—1890 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мы жили в казённом доме, в котором давались квартиры семейным артистам и театральным чиновникам.", "title": "Воспоминания" }, { "collection": "Сельская новь", "date": "2003", "ref": "«Ищу приёмных родителей», 2003 г. // «Сельская новь» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ведь в семье маленькому человечку всё-таки лучше, чем в казённом доме с воспитательницей на тридцать детей.", "title": "Ищу приёмных родителей" } ], "glosses": [ "дом, содержащийся за казённый счёт, в котором квартируют чиновники или государственные служащие || дом относящийся к системе государственного попечительства" ], "id": "ru-казённый_дом-ru-phrase-kUjdnNdp" }, { "examples": [ { "author": "ИП", "date": "1927", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пришли агенты — пиковые короли — и увели прорицательницу в казённый дом — к прокурору.", "title": "Двенадцать стульев" }, { "author": "Василий Белов", "date": "1967", "ref": "Василий Белов, «Привычное дело», 1967 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пошто, думаю, с тобой связался, с мазуриком, доведёшь ты меня до казённого дома с даровыми харчами.", "title": "Привычное дело" }, { "author": "Е. С. Гинзбург", "date": "1990", "ref": "Е. С. Гинзбург, «Крутой маршрут», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вхожу в первую собственную вольную квартиру. После десяти лет, проведённых в казённых домах.", "title": "Крутой маршрут" }, { "author": "Дмитрий Чернов", "collection": "Время МН", "date": "2003", "ref": "Дмитрий Чернов, «Конец думской лихорадки», 2003 г. // «Время МН» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Депутаты объявили очередную амнистию для боевиков в Чечне и значительно либерализовали Уголовный кодекс, поправкам в который будут благодарны мелкие воришки, могущие теперь рассчитывать на наказание в виде штрафа, а не казённого дома.", "title": "Конец думской лихорадки" } ], "glosses": [ "то же, что тюрьма; место содержания осуждённых" ], "id": "ru-казённый_дом-ru-phrase-0eLjvMvk", "raw_glosses": [ "перен., разг. то же, что тюрьма; место содержания осуждённых" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kɐˈzʲɵnːɨɪ̯ ˈdom" } ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "казенний дім" } ], "word": "казённый дом" }
{ "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. Ф. Вигель", "date": "1850—1860", "ref": "Ф. Ф. Вигель, «Записки», 1850—1860 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Один только губернаторский казённый дом, не знаю у кого купленный, великолепием превосходил другие; к украшению его много послужила китайская торговля.", "title": "Записки" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1880—1881", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880—1881 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В Париже, кроме Елисейских полей, а в прочих кварталах, кроме немногих казённых домов и отелей очень богатых людей, почти нет дома, которого нижний этаж не был бы предназначен для ресторанов и магазинов.", "title": "За рубежом" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1899", "ref": "Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из канцелярии сената Нехлюдов поехал в комиссию прошений к имевшему в ней влияние чиновнику барону Воробьёву, занимавшему великолепное помещение в казённом доме.", "title": "Воскресение" }, { "author": "А. Я. Панаева", "date": "1889—1890", "ref": "А. Я. Панаева, «Воспоминания», 1889—1890 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мы жили в казённом доме, в котором давались квартиры семейным артистам и театральным чиновникам.", "title": "Воспоминания" }, { "collection": "Сельская новь", "date": "2003", "ref": "«Ищу приёмных родителей», 2003 г. // «Сельская новь» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ведь в семье маленькому человечку всё-таки лучше, чем в казённом доме с воспитательницей на тридцать детей.", "title": "Ищу приёмных родителей" } ], "glosses": [ "дом, содержащийся за казённый счёт, в котором квартируют чиновники или государственные служащие || дом относящийся к системе государственного попечительства" ] }, { "examples": [ { "author": "ИП", "date": "1927", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пришли агенты — пиковые короли — и увели прорицательницу в казённый дом — к прокурору.", "title": "Двенадцать стульев" }, { "author": "Василий Белов", "date": "1967", "ref": "Василий Белов, «Привычное дело», 1967 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пошто, думаю, с тобой связался, с мазуриком, доведёшь ты меня до казённого дома с даровыми харчами.", "title": "Привычное дело" }, { "author": "Е. С. Гинзбург", "date": "1990", "ref": "Е. С. Гинзбург, «Крутой маршрут», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вхожу в первую собственную вольную квартиру. После десяти лет, проведённых в казённых домах.", "title": "Крутой маршрут" }, { "author": "Дмитрий Чернов", "collection": "Время МН", "date": "2003", "ref": "Дмитрий Чернов, «Конец думской лихорадки», 2003 г. // «Время МН» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Депутаты объявили очередную амнистию для боевиков в Чечне и значительно либерализовали Уголовный кодекс, поправкам в который будут благодарны мелкие воришки, могущие теперь рассчитывать на наказание в виде штрафа, а не казённого дома.", "title": "Конец думской лихорадки" } ], "glosses": [ "то же, что тюрьма; место содержания осуждённых" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. то же, что тюрьма; место содержания осуждённых" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kɐˈzʲɵnːɨɪ̯ ˈdom" } ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "казенний дім" } ], "word": "казённый дом" }
Download raw JSONL data for казённый дом meaning in Русский (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.