See и-ха-ха in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Несклоняемые существительные/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-R-R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Танцы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от межд. «И-ха-ха!».", "forms": [ { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "танец" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "И-ха-ха!", "collection": "Кругозор", "date_published": "1966", "ref": "И-ха-ха! // «Кругозор», № 12, 1966 г.", "text": "Это название весёлого танца болгарских балетмейстеров В. Русецкого и И. Майдачевского. ❬…❭ Если и вы хотите поднять своё настроение, разучите по нашим картинкам болгарский танец «И-ха-ха»!" }, { "collection": "Молодой большевик", "date_published": "1968", "ref": "// «Молодой большевик», 1968 г. [Google Книги]", "text": "Родина редлава — ГДР, и-ха-ха — Болгария, а каза-новы — не удивляйтесь — СССР." }, { "author": "С. И. Влахов, Сидер Флорин", "date": "1980", "ref": "С. И. Влахов, Сидер Флорин, «Непереводимое в переводе», 1980 г. [Google Книги]", "text": "В Болгарии в середине 60-х годов усердно рекомендовали созданный по болгарским мотивам танец и-ха-ха, которого в нашей литературе, в том числе и в справочниках, мы не нашли; а в словаре-справочнике «Новые слова и значения» (в обоих изданиях 1971 и 1973 гг.) он представлен толкованием:..", "title": "Непереводимое в переводе" } ], "glosses": [ "парный танец свободной композиции, созданный в Болгарии в 1960-е годы и отличающийся простотой исполнения" ], "id": "ru-и-ха-ха-ru-noun--byLlt3p", "raw_glosses": [ "хореогр., истор. парный танец свободной композиции, созданный в Болгарии в 1960-е годы и отличающийся простотой исполнения" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "i xa ˈxa" } ], "tags": [ "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "и-ха-ха" } ], "word": "и-ха-ха" }
{ "categories": [ "Неодушевлённые/ru", "Несклоняемые существительные/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-R-R", "Русские существительные", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Средний род/ru", "Танцы/ru" ], "etymology_text": "Происходит от межд. «И-ха-ха!».", "forms": [ { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "и-ха-ха́", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "танец" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "И-ха-ха!", "collection": "Кругозор", "date_published": "1966", "ref": "И-ха-ха! // «Кругозор», № 12, 1966 г.", "text": "Это название весёлого танца болгарских балетмейстеров В. Русецкого и И. Майдачевского. ❬…❭ Если и вы хотите поднять своё настроение, разучите по нашим картинкам болгарский танец «И-ха-ха»!" }, { "collection": "Молодой большевик", "date_published": "1968", "ref": "// «Молодой большевик», 1968 г. [Google Книги]", "text": "Родина редлава — ГДР, и-ха-ха — Болгария, а каза-новы — не удивляйтесь — СССР." }, { "author": "С. И. Влахов, Сидер Флорин", "date": "1980", "ref": "С. И. Влахов, Сидер Флорин, «Непереводимое в переводе», 1980 г. [Google Книги]", "text": "В Болгарии в середине 60-х годов усердно рекомендовали созданный по болгарским мотивам танец и-ха-ха, которого в нашей литературе, в том числе и в справочниках, мы не нашли; а в словаре-справочнике «Новые слова и значения» (в обоих изданиях 1971 и 1973 гг.) он представлен толкованием:..", "title": "Непереводимое в переводе" } ], "glosses": [ "парный танец свободной композиции, созданный в Болгарии в 1960-е годы и отличающийся простотой исполнения" ], "raw_glosses": [ "хореогр., истор. парный танец свободной композиции, созданный в Болгарии в 1960-е годы и отличающийся простотой исполнения" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "i xa ˈxa" } ], "tags": [ "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "и-ха-ха" } ], "word": "и-ха-ха" }
Download raw JSONL data for и-ха-ха meaning in Русский (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.