"истина в вине, здоровье в воде" meaning in Русский

See истина в вине, здоровье в воде in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈisʲtʲɪnə v‿vʲɪˈnʲe | zdɐˈrovʲɪ̯ə v‿vɐˈdʲe
Etymology: Происходит от латинского выражения In vino veritas. Фраза была впервые употреблена в труде дремнеримского учёного Плиния Старшего (24—79 годы нашей эры) «Естественная история», где употребляется в значении: что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Сейчас данное выражение может употребляться в любом смысле: от осуждения пьянства, до его полного оправдания. На его основе также придуман иной вариант поговорки: In vino veritas, ergo bibamus!
  1. алкоголь показывает истинную сущность человека, однако его употребление чревато проблемами со здоровьем; вода безвредна для человеческого организма, при этом она не оказывает влияния на функционирование мозга и сознание человека
    Sense id: ru-истина_в_вине,_здоровье_в_воде-ru-phrase-FASJ4i~h
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Вино/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Вода/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Здоровье/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пословицы и поговорки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от латинского выражения In vino veritas. Фраза была впервые употреблена в труде дремнеримского учёного Плиния Старшего (24—79 годы нашей эры) «Естественная история», где употребляется в значении: что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Сейчас данное выражение может употребляться в любом смысле: от осуждения пьянства, до его полного оправдания. На его основе также придуман иной вариант поговорки: In vino veritas, ergo bibamus!",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "алкоголь показывает истинную сущность человека, однако его употребление чревато проблемами со здоровьем; вода безвредна для человеческого организма, при этом она не оказывает влияния на функционирование мозга и сознание человека"
      ],
      "id": "ru-истина_в_вине,_здоровье_в_воде-ru-phrase-FASJ4i~h"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈisʲtʲɪnə v‿vʲɪˈnʲe | zdɐˈrovʲɪ̯ə v‿vɐˈdʲe"
    }
  ],
  "word": "истина в вине, здоровье в воде"
}
{
  "categories": [
    "Вино/ru",
    "Вода/ru",
    "Здоровье/ru",
    "Пословицы и поговорки/ru",
    "Русский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от латинского выражения In vino veritas. Фраза была впервые употреблена в труде дремнеримского учёного Плиния Старшего (24—79 годы нашей эры) «Естественная история», где употребляется в значении: что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Сейчас данное выражение может употребляться в любом смысле: от осуждения пьянства, до его полного оправдания. На его основе также придуман иной вариант поговорки: In vino veritas, ergo bibamus!",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "алкоголь показывает истинную сущность человека, однако его употребление чревато проблемами со здоровьем; вода безвредна для человеческого организма, при этом она не оказывает влияния на функционирование мозга и сознание человека"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈisʲtʲɪnə v‿vʲɪˈnʲe | zdɐˈrovʲɪ̯ə v‿vɐˈdʲe"
    }
  ],
  "word": "истина в вине, здоровье в воде"
}

Download raw JSONL data for истина в вине, здоровье в воде meaning in Русский (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.