"испустить последний вздох" meaning in Русский

See испустить последний вздох in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ɪspʊˈsʲtʲitʲ pɐˈslʲedʲnʲɪɪ̯ ˈvzdox
  1. эвф. то же, что умереть Tags: euphemistic
    Sense id: ru-испустить_последний_вздох-ru-phrase-MOguy1NB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: погибнуть Translations: ducha (Польский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "воскреснуть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ожить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "родиться"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы смерти/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "погибнуть"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. П. Каратыгин",
          "date": "1870",
          "ref": "П. П. Каратыгин, «Временщики и фаворитки 16, 17 и 18 столетий. Книга первая», 1870 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тот из трех убийц, который нанёс маркизу удар по шее и стоял слева, проколол ему горло длинною, узкою шпагою, и от этого удара маркиз упал на правый бок и уже не говорил, а только хрипел с четверть часа и, истекая кровью, испустил последний вздох в три четверти четвёртого часа пополудни.",
          "title": "Временщики и фаворитки 16, 17 и 18 столетий. Книга первая"
        },
        {
          "author": "Мельников-Печерский",
          "date": "1867",
          "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «Княжна Тараканова и принцесса Владимирская», 1867 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В семь часов пополудни 4 декабря 1775 года пленница испустила последний вздох, унеся в могилу тайну своего рождения, если только знала её.",
          "title": "Княжна Тараканова и принцесса Владимирская"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что умереть"
      ],
      "id": "ru-испустить_последний_вздох-ru-phrase-MOguy1NB",
      "raw_glosses": [
        "эвф. то же, что умереть"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪspʊˈsʲtʲitʲ pɐˈslʲedʲnʲɪɪ̯ ˈvzdox"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "ducha"
    }
  ],
  "word": "испустить последний вздох"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "воскреснуть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ожить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "родиться"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы смерти/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "погибнуть"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. П. Каратыгин",
          "date": "1870",
          "ref": "П. П. Каратыгин, «Временщики и фаворитки 16, 17 и 18 столетий. Книга первая», 1870 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тот из трех убийц, который нанёс маркизу удар по шее и стоял слева, проколол ему горло длинною, узкою шпагою, и от этого удара маркиз упал на правый бок и уже не говорил, а только хрипел с четверть часа и, истекая кровью, испустил последний вздох в три четверти четвёртого часа пополудни.",
          "title": "Временщики и фаворитки 16, 17 и 18 столетий. Книга первая"
        },
        {
          "author": "Мельников-Печерский",
          "date": "1867",
          "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «Княжна Тараканова и принцесса Владимирская», 1867 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В семь часов пополудни 4 декабря 1775 года пленница испустила последний вздох, унеся в могилу тайну своего рождения, если только знала её.",
          "title": "Княжна Тараканова и принцесса Владимирская"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что умереть"
      ],
      "raw_glosses": [
        "эвф. то же, что умереть"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪspʊˈsʲtʲitʲ pɐˈslʲedʲnʲɪɪ̯ ˈvzdox"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "ducha"
    }
  ],
  "word": "испустить последний вздох"
}

Download raw JSONL data for испустить последний вздох meaning in Русский (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.