See игнор in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Горин" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова английского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "кидать в игнор" }, { "word": "кидануть в игнор" }, { "word": "отправить в игнор" } ], "etymology_text": "Происходит от англ. ignore ‘пренебрегать, пропускать’.", "forms": [ { "form": "игно́р", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "игно́ры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "игно́ра", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "игно́ров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "игно́ру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "игно́рам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "игно́р", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "игно́ры", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "игно́ром", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "игно́рами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "игно́ре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "игно́рах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "игнор-лист" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "игнорить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Только лох пользуется игнором." }, { "author": "Алексей Мокроусов", "collection": "Домовой", "date_published": "4 октября 2002", "ref": "Алексей Мокроусов, «Из инета с любовью» // «Домовой», 4 октября 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В виртуальном мире от хамов можно спрятаться, нажав функцию игнора (она исключает собеседника, и можно не видеть его текстов на экране).", "title": "Из инета с любовью" } ], "glosses": [ "режим, применяемый к учётной записи определённого пользователя, при котором все сообщения от него скрываются" ], "id": "ru-игнор-ru-noun-xuom7MKT", "raw_glosses": [ "интернет. режим, применяемый к учётной записи определённого пользователя, при котором все сообщения от него скрываются" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "Internet" ] }, { "examples": [ { "author": "Вадим Селин", "date": "2013", "ref": "Вадим Селин, «Любовь со второй попытки», 2013 г.", "text": "Мы объявляем тебе игнор! — сказал Олег. — Мне? Игнор? — не поверила своим ушам Анжела. — Да! Тебе! Игнор! — повторил Олег.", "title": "Любовь со второй попытки" }, { "author": "Дмитрий Бавильский, Игорь Манцов", "collection": "Частный корреспондент", "date_published": "2011", "ref": "Дмитрий Бавильский, Игорь Манцов, «Инте-инте-интерес, выходи на букву „с“» // «Частный корреспондент», 2011 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "❬…❭ эта демагогия заразительна. Мы с вами тоже отчасти включаемся, критикуя здесь то, что подлежит, по совести, жесточайшему игнору.", "title": "Инте-инте-интерес, выходи на букву „с“" }, { "author": "А. А. Матвеева", "date": "2012", "ref": "А. А. Матвеева, «Обстоятельство времени», 2012 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Е. С., по замыслу Вани, должна возмутиться, выгнать поганца из класса, но у неё другая тактика ― игнор.", "title": "Обстоятельство времени" } ], "glosses": [ "игнорирование" ], "id": "ru-игнор-ru-noun-Ez0kc7mb", "raw_glosses": [ "неол., жарг. игнорирование" ], "tags": [ "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪˈɡnor" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "блэклист" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "бойкот" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "пренебрежение" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "игнорирование", "word": "ignoring" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "игнорирование", "word": "neglect" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "игнорирование", "word": "avoiding" } ], "word": "игнор" }
{ "anagrams": [ { "word": "Горин" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова английского происхождения/ru", "Слова из 5 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "кидать в игнор" }, { "word": "кидануть в игнор" }, { "word": "отправить в игнор" } ], "etymology_text": "Происходит от англ. ignore ‘пренебрегать, пропускать’.", "forms": [ { "form": "игно́р", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "игно́ры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "игно́ра", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "игно́ров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "игно́ру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "игно́рам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "игно́р", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "игно́ры", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "игно́ром", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "игно́рами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "игно́ре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "игно́рах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "игнор-лист" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "игнорить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Только лох пользуется игнором." }, { "author": "Алексей Мокроусов", "collection": "Домовой", "date_published": "4 октября 2002", "ref": "Алексей Мокроусов, «Из инета с любовью» // «Домовой», 4 октября 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В виртуальном мире от хамов можно спрятаться, нажав функцию игнора (она исключает собеседника, и можно не видеть его текстов на экране).", "title": "Из инета с любовью" } ], "glosses": [ "режим, применяемый к учётной записи определённого пользователя, при котором все сообщения от него скрываются" ], "raw_glosses": [ "интернет. режим, применяемый к учётной записи определённого пользователя, при котором все сообщения от него скрываются" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "Internet" ] }, { "examples": [ { "author": "Вадим Селин", "date": "2013", "ref": "Вадим Селин, «Любовь со второй попытки», 2013 г.", "text": "Мы объявляем тебе игнор! — сказал Олег. — Мне? Игнор? — не поверила своим ушам Анжела. — Да! Тебе! Игнор! — повторил Олег.", "title": "Любовь со второй попытки" }, { "author": "Дмитрий Бавильский, Игорь Манцов", "collection": "Частный корреспондент", "date_published": "2011", "ref": "Дмитрий Бавильский, Игорь Манцов, «Инте-инте-интерес, выходи на букву „с“» // «Частный корреспондент», 2011 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "❬…❭ эта демагогия заразительна. Мы с вами тоже отчасти включаемся, критикуя здесь то, что подлежит, по совести, жесточайшему игнору.", "title": "Инте-инте-интерес, выходи на букву „с“" }, { "author": "А. А. Матвеева", "date": "2012", "ref": "А. А. Матвеева, «Обстоятельство времени», 2012 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Е. С., по замыслу Вани, должна возмутиться, выгнать поганца из класса, но у неё другая тактика ― игнор.", "title": "Обстоятельство времени" } ], "glosses": [ "игнорирование" ], "raw_glosses": [ "неол., жарг. игнорирование" ], "tags": [ "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪˈɡnor" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "блэклист" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "бойкот" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "пренебрежение" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "игнорирование", "word": "ignoring" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "игнорирование", "word": "neglect" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "игнорирование", "word": "avoiding" } ], "word": "игнор" }
Download raw JSONL data for игнор meaning in Русский (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.