See заторчать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 5b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой за-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "заторчу́", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́м", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́шь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́те", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́т", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторча́т", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторча́л", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "заторча́ли", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "заторча́ла", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "заторча́ло", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́м", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́мте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́те", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторча́вший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "заторча́в, заторча́вши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "за", "тор", "ча́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Сергей Осипов", "date": "1998", "ref": "Сергей Осипов, «Страсти по Фоме. Книга вторая. Примус интер парэс», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Свою зверскую морду с печальными надбровьями он положил на когтистую лапу, из-под обнажившейся верхней губы грозно заторчал будущий клык, а пока ― смешной, остро искривленный шип.", "title": "Страсти по Фоме. Книга вторая. Примус интер парэс" } ], "glosses": [ "разг. начать торчать, выдаваться вперёд, вверх" ], "id": "ru-заторчать-ru-verb-88bwZ3L-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Олег Ермаков", "collection": "Урал", "date_published": "№ 3, 2013", "ref": "Олег Ермаков, «С той стороны дерева» // «Урал», № 3, 2013 г.", "text": "— Погода снова портится, — проговорил Аверьянов, глядя в окошко. — Не хотелось бы тут с вами заторчать.", "title": "С той стороны дерева" } ], "glosses": [ "перен., разг. надолго остаться, задержаться где-либо" ], "id": "ru-заторчать-ru-verb--Ce1Tdub" } ], "sounds": [ { "ipa": "[zətɐrˈt͡ɕætʲ]" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "word": "заторчать" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 5b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой за-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "заторчу́", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́м", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́шь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́те", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́т", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторча́т", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторча́л", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "заторча́ли", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "заторча́ла", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "заторча́ло", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́м", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́мте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́те", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторча́вший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "заторча́в, заторча́вши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "за", "тор", "ча́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Жаргон наркоманов/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Владимир Тучков", "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "collection": "Новый мир", "date_published": "1998", "ref": "Владимир Тучков, «Смерть приходит по Интернету» // «Новый мир», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Игорь .. вколол племяннику в вену ампулу героина. А себе в локтевую мышцу ― дистиллированной воды. Племянник заторчал со счастливым выражением лица. На следующий вечер он уже ждал. И вновь укололись. Спустя две недели племянник уже крепко сидел на игле.", "title": "Смерть приходит по Интернету" }, { "author": "Андрей Рубанов", "date": "2005", "ref": "А. В. Рубанов, «Сажайте, и вырастет», 2005 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "От такой космической несправедливости Гриша Бергер впал в тяжелейшую депрессию и заторчал на «кислоте».", "title": "Сажайте, и вырастет" }, { "author": "Роман Сенчин", "date": "2008", "ref": "Р. В. Сенчин, «Елтышевы», 2008 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Траву, может, попробуем? Должна бы набраться уже. Жарень, сухо, само то. ¶ Пацаны, скорее не из желания заторчать, а от скуки, согласились.", "title": "Елтышевы" } ], "glosses": [ "жарг. нарк. прийти в состояние эйфории от действия наркотиков; начать употреблять какие-либо наркотики" ], "id": "ru-заторчать-ru-verb-JLiVIOAO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Сленговые выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Михаил Козаков", "date": "1978–1995", "ref": "М. М. Козаков, «Актерская книга», 1978–1995 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "До этого я тоже читал его стихи ― разумеется, в списках, знал и стенограмму судебного процесса, учиненного над Бродским, сделанную Фридой Вигдоровой, но «заторчал» на нем со сборника «Остановка в пустыне».", "title": "Актерская книга" }, { "author": "Евгений Попов", "date": "1997", "ref": "Евгений Попов, «Подлинная история „Зеленых музыкантов“», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Слово «народ», на котором «заторчали» «революционные демократы» XIX века, стало для всех мастей советских идеологических жуликов ХХ века высшим предметом глобальных спекуляций.", "title": "Подлинная история „Зеленых музыкантов“" }, { "author": "Владимир Новиков", "bold_text_offsets": [ [ 125, 127 ] ], "collection": "Новый мир", "date_published": "№ 2, 2005", "ref": "Владимир Новиков, «Типичный Петров» // «Новый мир», № 2, 2005 г.", "text": "Сюжет, прямо скажем, из пальца высосанный: что-то там про приятеля Байрона, домашнего учителя в аристократическом семействе. .. Неужели современные англичане и американцы так уж сильно просекают Байрона и его эпоху, чтобы заторчать от подобных филологических изысков?", "title": "Типичный Петров" }, { "author": "Василий Аксенов", "date": "2007", "ref": "В. П. Аксёнов, «Таинственная страсть», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "От рождения к русским делам они не имели никакого отношения, однако поступив в МУ, очень сильно заторчали на русской литературе.", "title": "Таинственная страсть" } ], "glosses": [ "сленг прийти в восторг, изумление, получить удовольствие от кого-, чего-либо; полюбить, увлечься" ], "id": "ru-заторчать-ru-verb-3wQoGO~V" } ], "sounds": [ { "ipa": "[zətɐrˈt͡ɕætʲ]" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "word": "заторчать" }
{ "categories": [ "Глаголы, спряжение 5b", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с приставкой за-", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "заторчу́", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́м", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́шь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́те", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́т", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторча́т", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторча́л", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "заторча́ли", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "заторча́ла", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "заторча́ло", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́м", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́мте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́те", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторча́вший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "заторча́в, заторча́вши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "за", "тор", "ча́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Сергей Осипов", "date": "1998", "ref": "Сергей Осипов, «Страсти по Фоме. Книга вторая. Примус интер парэс», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Свою зверскую морду с печальными надбровьями он положил на когтистую лапу, из-под обнажившейся верхней губы грозно заторчал будущий клык, а пока ― смешной, остро искривленный шип.", "title": "Страсти по Фоме. Книга вторая. Примус интер парэс" } ], "glosses": [ "разг. начать торчать, выдаваться вперёд, вверх" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Олег Ермаков", "collection": "Урал", "date_published": "№ 3, 2013", "ref": "Олег Ермаков, «С той стороны дерева» // «Урал», № 3, 2013 г.", "text": "— Погода снова портится, — проговорил Аверьянов, глядя в окошко. — Не хотелось бы тут с вами заторчать.", "title": "С той стороны дерева" } ], "glosses": [ "перен., разг. надолго остаться, задержаться где-либо" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zətɐrˈt͡ɕætʲ]" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "word": "заторчать" } { "categories": [ "Глаголы, спряжение 5b", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с приставкой за-", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "заторчу́", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́м", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́шь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́те", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́т", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторча́т", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторча́л", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "заторча́ли", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "заторча́ла", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "заторча́ло", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́м", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́мте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторчи́те", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "заторча́вший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "заторча́в, заторча́вши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "за", "тор", "ча́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Жаргон наркоманов/ru" ], "examples": [ { "author": "Владимир Тучков", "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "collection": "Новый мир", "date_published": "1998", "ref": "Владимир Тучков, «Смерть приходит по Интернету» // «Новый мир», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Игорь .. вколол племяннику в вену ампулу героина. А себе в локтевую мышцу ― дистиллированной воды. Племянник заторчал со счастливым выражением лица. На следующий вечер он уже ждал. И вновь укололись. Спустя две недели племянник уже крепко сидел на игле.", "title": "Смерть приходит по Интернету" }, { "author": "Андрей Рубанов", "date": "2005", "ref": "А. В. Рубанов, «Сажайте, и вырастет», 2005 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "От такой космической несправедливости Гриша Бергер впал в тяжелейшую депрессию и заторчал на «кислоте».", "title": "Сажайте, и вырастет" }, { "author": "Роман Сенчин", "date": "2008", "ref": "Р. В. Сенчин, «Елтышевы», 2008 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Траву, может, попробуем? Должна бы набраться уже. Жарень, сухо, само то. ¶ Пацаны, скорее не из желания заторчать, а от скуки, согласились.", "title": "Елтышевы" } ], "glosses": [ "жарг. нарк. прийти в состояние эйфории от действия наркотиков; начать употреблять какие-либо наркотики" ] }, { "categories": [ "Сленговые выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Михаил Козаков", "date": "1978–1995", "ref": "М. М. Козаков, «Актерская книга», 1978–1995 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "До этого я тоже читал его стихи ― разумеется, в списках, знал и стенограмму судебного процесса, учиненного над Бродским, сделанную Фридой Вигдоровой, но «заторчал» на нем со сборника «Остановка в пустыне».", "title": "Актерская книга" }, { "author": "Евгений Попов", "date": "1997", "ref": "Евгений Попов, «Подлинная история „Зеленых музыкантов“», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Слово «народ», на котором «заторчали» «революционные демократы» XIX века, стало для всех мастей советских идеологических жуликов ХХ века высшим предметом глобальных спекуляций.", "title": "Подлинная история „Зеленых музыкантов“" }, { "author": "Владимир Новиков", "bold_text_offsets": [ [ 125, 127 ] ], "collection": "Новый мир", "date_published": "№ 2, 2005", "ref": "Владимир Новиков, «Типичный Петров» // «Новый мир», № 2, 2005 г.", "text": "Сюжет, прямо скажем, из пальца высосанный: что-то там про приятеля Байрона, домашнего учителя в аристократическом семействе. .. Неужели современные англичане и американцы так уж сильно просекают Байрона и его эпоху, чтобы заторчать от подобных филологических изысков?", "title": "Типичный Петров" }, { "author": "Василий Аксенов", "date": "2007", "ref": "В. П. Аксёнов, «Таинственная страсть», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "От рождения к русским делам они не имели никакого отношения, однако поступив в МУ, очень сильно заторчали на русской литературе.", "title": "Таинственная страсть" } ], "glosses": [ "сленг прийти в восторг, изумление, получить удовольствие от кого-, чего-либо; полюбить, увлечься" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zətɐrˈt͡ɕætʲ]" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "word": "заторчать" }
Download raw JSONL data for заторчать meaning in Русский (15.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.