"жарища" meaning in Русский

See жарища in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ʐɐˈrʲiɕːə
Etymology: Происходит от существительного жар, далее от формы, связанной чередованием с праслав. *gērъ, родственно греч. θερμός «тёплый», θέρος ср. р. «летний зной, жатва»; ср.: укр. жар, болг. жар, сербохорв. жа̑р, словенск. žȃr, чешск. žár, словацк. žiar, в.-луж. žarliwy «ревнивый». Др. ступень чередования: церк.-слав. жеравъ «candens», а также гореть. Праслав. слово родств. др.-инд. háras ср. р. «жар, пламя», др.-прусск. gorme «жар», латышск. gar^me «тепло», лат. formus «горячий, тёплый», арм. ǰerm, фриг., фрак. *germo- «тёплый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: жари́ща [nominative, singular], жари́щи [nominative, plural], жари́щи [genitive, singular], жари́щ [genitive, plural], жари́ще [dative, singular], жари́щам [dative, plural], жари́щу [accusative, singular], жари́щи [accusative, plural], жари́щей [instrumental, singular], жари́щею [instrumental, singular], жари́щами [instrumental, plural], жари́ще [prepositional, singular], жари́щах [prepositional, plural]
  1. разг. очень сильная жара Tags: colloquial
    Sense id: ru-жарища-ru-noun-djtm4g~s
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: жарынь, духотища

Download JSONL data for жарища meaning in Русский (3.0kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "холодище"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "холодрыга"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного жар, далее от формы, связанной чередованием с праслав. *gērъ, родственно греч. θερμός «тёплый», θέρος ср. р. «летний зной, жатва»; ср.: укр. жар, болг. жар, сербохорв. жа̑р, словенск. žȃr, чешск. žár, словацк. žiar, в.-луж. žarliwy «ревнивый». Др. ступень чередования: церк.-слав. жеравъ «candens», а также гореть. Праслав. слово родств. др.-инд. háras ср. р. «жар, пламя», др.-прусск. gorme «жар», латышск. gar^me «тепло», лат. formus «горячий, тёплый», арм. ǰerm, фриг., фрак. *germo- «тёплый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "жари́ща",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щи",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щ",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́ще",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́ще",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Некрасов",
          "date": "1866",
          "text": "…И тут: мы летом ехали, в жарище, в духоте у многих помутилися вконец больные головы…",
          "title": "Кому на Руси жить хорошо"
        },
        {
          "author": "Аркадий Кошко",
          "date": "1929",
          "text": "— Ну и жарища же! — сказал оценщик, усаживаясь в кресло. — Одиннадцатый час вечера, а душно словно в полдень!",
          "title": "Очерки уголовного мира царской России"
        }
      ],
      "glosses": [
        "очень сильная жара"
      ],
      "id": "ru-жарища-ru-noun-djtm4g~s",
      "raw_glosses": [
        "разг. очень сильная жара"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʐɐˈrʲiɕːə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жарынь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "духотища"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "жарища"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "холодище"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "холодрыга"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного жар, далее от формы, связанной чередованием с праслав. *gērъ, родственно греч. θερμός «тёплый», θέρος ср. р. «летний зной, жатва»; ср.: укр. жар, болг. жар, сербохорв. жа̑р, словенск. žȃr, чешск. žár, словацк. žiar, в.-луж. žarliwy «ревнивый». Др. ступень чередования: церк.-слав. жеравъ «candens», а также гореть. Праслав. слово родств. др.-инд. háras ср. р. «жар, пламя», др.-прусск. gorme «жар», латышск. gar^me «тепло», лат. formus «горячий, тёплый», арм. ǰerm, фриг., фрак. *germo- «тёплый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "жари́ща",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щи",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щ",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́ще",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́ще",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жари́щах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Некрасов",
          "date": "1866",
          "text": "…И тут: мы летом ехали, в жарище, в духоте у многих помутилися вконец больные головы…",
          "title": "Кому на Руси жить хорошо"
        },
        {
          "author": "Аркадий Кошко",
          "date": "1929",
          "text": "— Ну и жарища же! — сказал оценщик, усаживаясь в кресло. — Одиннадцатый час вечера, а душно словно в полдень!",
          "title": "Очерки уголовного мира царской России"
        }
      ],
      "glosses": [
        "очень сильная жара"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. очень сильная жара"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʐɐˈrʲiɕːə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жарынь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "духотища"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "жарища"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.