See ети их in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Борис Хазанов", "date": "1998", "ref": "Борис Хазанов, «Далёкое зрелище лесов», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сидящий на кровати ничего не ответил, мужик продолжал читать: — В присутствии представителя сельсовета и понятых… знаем этих гавриков. Вечно тут крутились, ети их… Мною, уполномоченным.", "title": "Далёкое зрелище лесов" }, { "author": "Андрей Геласимов", "date": "2008", "ref": "А. В. Геласимов, «Степные боги», 2008 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "От него сейчас возьмём влево, и дальше будет Аргунь. Хайлар по-китайскому, ети их. Там бродом пойдём — прижимай голову. ❬…❭ — Какие тут доктора, ети их… Ему хороший бурятский шаман нужен.", "title": "Степные боги" } ], "glosses": [ "к обсценным междометиям «ёб их!, еби их!»; выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение, злость или иную сильную эмоцию" ], "id": "ru-ети_их-ru-phrase-KdIDxFGE", "raw_glosses": [ "устар., бран. и разг., эвф. к обсценным междометиям «ёб их!, еби их!»; выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение, злость или иную сильную эмоцию" ], "tags": [ "colloquial", "euphemistic", "obsolete", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети их.wav", "ipa": "ɪ̯ɪˈtʲi ix", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети их.wav" } ], "word": "ети их" }
{ "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "etymology_text": "Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Борис Хазанов", "date": "1998", "ref": "Борис Хазанов, «Далёкое зрелище лесов», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сидящий на кровати ничего не ответил, мужик продолжал читать: — В присутствии представителя сельсовета и понятых… знаем этих гавриков. Вечно тут крутились, ети их… Мною, уполномоченным.", "title": "Далёкое зрелище лесов" }, { "author": "Андрей Геласимов", "date": "2008", "ref": "А. В. Геласимов, «Степные боги», 2008 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "От него сейчас возьмём влево, и дальше будет Аргунь. Хайлар по-китайскому, ети их. Там бродом пойдём — прижимай голову. ❬…❭ — Какие тут доктора, ети их… Ему хороший бурятский шаман нужен.", "title": "Степные боги" } ], "glosses": [ "к обсценным междометиям «ёб их!, еби их!»; выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение, злость или иную сильную эмоцию" ], "raw_glosses": [ "устар., бран. и разг., эвф. к обсценным междометиям «ёб их!, еби их!»; выражает восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение, злость или иную сильную эмоцию" ], "tags": [ "colloquial", "euphemistic", "obsolete", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети их.wav", "ipa": "ɪ̯ɪˈtʲi ix", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-ети_их.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-ети их.wav" } ], "word": "ети их" }
Download raw JSONL data for ети их meaning in Русский (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.