"ей-Богу" meaning in Русский

See ей-Богу in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: ˌjeɪ̯ ˈboɡʊ
Etymology: Происходит от ??
  1. возглас, выражающий уверенное подтверждение чего-либо или клятвенное заверение в чём-либо
    Sense id: ru-ей-Богу-ru-intj-MDB2ufLy
  2. выражает эмоциональное усиление
    Sense id: ru-ей-Богу-ru-intj-Tquz~T7U
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: вот те крест, ­ей-ей, ей-же-ей, клянусь, честное слово, право слово, честное слово Translations: really and truly (Английский), honest to God (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские междометия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. И. Замятин",
          "date": "1921",
          "ref": "Е. И. Замятин, «Пещера», 1921 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А оттуда домой иду ― на Марсовом поле навстречу мне человек в одном жилете, ей-Богу!",
          "title": "Пещера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "возглас, выражающий уверенное подтверждение чего-либо или клятвенное заверение в чём-либо"
      ],
      "id": "ru-ей-Богу-ru-intj-MDB2ufLy"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. П. Арцыбашев",
          "date": "1905",
          "ref": "М. П. Арцыбашев, «Тени утра», 1905 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Как вам не стыдно, Лиза, ей-Богу?",
          "title": "Тени утра"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражает эмоциональное усиление"
      ],
      "id": "ru-ей-Богу-ru-intj-Tquz~T7U"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌjeɪ̯ ˈboɡʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вот те крест"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "­ей-ей"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ей-же-ей"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "клянусь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "честное слово"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "право слово"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "честное слово"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "really and truly"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "honest to God"
    }
  ],
  "word": "ей-Богу"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские междометия",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. И. Замятин",
          "date": "1921",
          "ref": "Е. И. Замятин, «Пещера», 1921 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А оттуда домой иду ― на Марсовом поле навстречу мне человек в одном жилете, ей-Богу!",
          "title": "Пещера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "возглас, выражающий уверенное подтверждение чего-либо или клятвенное заверение в чём-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. П. Арцыбашев",
          "date": "1905",
          "ref": "М. П. Арцыбашев, «Тени утра», 1905 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Как вам не стыдно, Лиза, ей-Богу?",
          "title": "Тени утра"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражает эмоциональное усиление"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌjeɪ̯ ˈboɡʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вот те крест"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "­ей-ей"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ей-же-ей"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "клянусь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "честное слово"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "право слово"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "честное слово"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "really and truly"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "honest to God"
    }
  ],
  "word": "ей-Богу"
}

Download raw JSONL data for ей-Богу meaning in Русский (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.