See дуриком in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские наречия",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 7 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adv",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "дурик"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Просторечные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
100,
107
]
],
"ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928 г.",
"text": "Это их, батарейцев-то наших, отхватили красные на квартире в Калиновом Углу. А Шамиля порубили так… дуриком!"
}
],
"glosses": [
"прост. напрасно, зря"
],
"id": "ru-дуриком-ru-adv-ThQ70SNZ"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Просторечные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
44,
51
]
],
"ref": "Редьярд Киплинг, «Фуззи-Вуззи» / перевод С. Тхоржевский, 1892 г.",
"text": "Вгонял нас в пот Хайберский перевал, // Нас дуриком, за милю, шлёпал бур..."
}
],
"glosses": [
"прост. хитро, ловко, умело"
],
"id": "ru-дуриком-ru-adv-Dt-435UT"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈdurʲɪkəm]"
}
],
"word": "дуриком"
}
{
"categories": [
"Нет сведений о составе слова/ru",
"Нужна этимология",
"Русские лексемы",
"Русские наречия",
"Русский язык",
"Слова из 7 букв/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adv",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "дурик"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Просторечные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
100,
107
]
],
"ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928 г.",
"text": "Это их, батарейцев-то наших, отхватили красные на квартире в Калиновом Углу. А Шамиля порубили так… дуриком!"
}
],
"glosses": [
"прост. напрасно, зря"
]
},
{
"categories": [
"Просторечные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
44,
51
]
],
"ref": "Редьярд Киплинг, «Фуззи-Вуззи» / перевод С. Тхоржевский, 1892 г.",
"text": "Вгонял нас в пот Хайберский перевал, // Нас дуриком, за милю, шлёпал бур..."
}
],
"glosses": [
"прост. хитро, ловко, умело"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈdurʲɪkəm]"
}
],
"word": "дуриком"
}
Download raw JSONL data for дуриком meaning in Русский (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.