"доярка" meaning in Русский

See доярка in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: dɐˈjarkə
Etymology: Происходит от сущ. дояр и гл. доить, из праслав. *dojiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. доити, доѭ (θηλάζειν; Супр.), русск. доить, дою́, укр. дої́ти, болг. доя́ «кормлю грудью», сербохорв. до̀jити, до̀jи̑м, словенск. dojíti — то же, чешск. dojit «доить», словацк. dojiť, польск. doić, в.-луж. dejić, н.-луж. doiś. Восходит к праиндоевр. *dheug. Родственно др.-инд. dháyati «сосет», прич. dhītás «всосанный», осет. dæjun «сосать», латышск. dêt, dêju «сосать», готск. daddjan «сосать», арм. diem «сосу», др.-шв. día «сосать», др.-в.-нем. tâen «кормить грудью» (из герм. *dējan). Далее, к др.-инд. dhḗnā, dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «femina», греч. θήσατο «сосал», лат. femina «женщина», fēlāre «кормить грудью», лит. pirmdėIė̃ «отелившаяся впервые корова». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: доя́рка [nominative, singular], доя́рки [nominative, plural], доя́рки [genitive, singular], доя́рок [genitive, plural], доя́рке [dative, singular], доя́ркам [dative, plural], доя́рку [accusative, singular], доя́рок [accusative, plural], доя́ркой [instrumental, singular], доя́ркою [instrumental, singular], доя́рками [instrumental, plural], доя́рке [prepositional, singular], доя́рках [prepositional, plural]
  1. с.-х. работница, которая доит коров и ухаживает за ними
    Sense id: ru-доярка-ru-noun-1vcPY6xh Topics: agriculture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: доильщица Hypernyms: работница Related terms: доярочка, доярушка, дояр, доить Translations: trayeuse [feminine] (Французский)

Download JSONL data for доярка meaning in Русский (4.7kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от сущ. дояр и гл. доить, из праслав. *dojiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. доити, доѭ (θηλάζειν; Супр.), русск. доить, дою́, укр. дої́ти, болг. доя́ «кормлю грудью», сербохорв. до̀jити, до̀jи̑м, словенск. dojíti — то же, чешск. dojit «доить», словацк. dojiť, польск. doić, в.-луж. dejić, н.-луж. doiś. Восходит к праиндоевр. *dheug. Родственно др.-инд. dháyati «сосет», прич. dhītás «всосанный», осет. dæjun «сосать», латышск. dêt, dêju «сосать», готск. daddjan «сосать», арм. diem «сосу», др.-шв. día «сосать», др.-в.-нем. tâen «кормить грудью» (из герм. *dējan). Далее, к др.-инд. dhḗnā, dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «femina», греч. θήσατο «сосал», лат. femina «женщина», fēlāre «кормить грудью», лит. pirmdėIė̃ «отелившаяся впервые корова». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "доя́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́ркам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рок",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́ркой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "работница"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "доярочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "доярушка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "дояр"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "доить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Шолохов",
          "date": "1932",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Молоко всегда будет погибать, если за посудой нет надзора, если доярки будут так доить, как вот я недавно видел: садиться под корову, вымя ей не обмывает, сосцы все в грязи, в навозе... и руки у самой доярки фактически немытые.",
          "title": "Поднятая целина"
        },
        {
          "author": "А. П. Платонов",
          "date": "1934",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Босые доярки уже несли вёдра с молоком, шагая по земле толстыми ногами; на пороге ночлежной горницы сидел пожилой пастух, — он ел что-то из чашки на коленях и посматривал на доярок, на незнакомого человека и на отдалённые пастбища, где ему придётся пробыть весь день и много воображать, вследствие того, что пастуху на целине мало работы и всё время думается разное в голову.",
          "title": "Ювенильное море"
        }
      ],
      "glosses": [
        "работница, которая доит коров и ухаживает за ними"
      ],
      "id": "ru-доярка-ru-noun-1vcPY6xh",
      "raw_glosses": [
        "с.-х. работница, которая доит коров и ухаживает за ними"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɐˈjarkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "доильщица"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trayeuse"
    }
  ],
  "word": "доярка"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от сущ. дояр и гл. доить, из праслав. *dojiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. доити, доѭ (θηλάζειν; Супр.), русск. доить, дою́, укр. дої́ти, болг. доя́ «кормлю грудью», сербохорв. до̀jити, до̀jи̑м, словенск. dojíti — то же, чешск. dojit «доить», словацк. dojiť, польск. doić, в.-луж. dejić, н.-луж. doiś. Восходит к праиндоевр. *dheug. Родственно др.-инд. dháyati «сосет», прич. dhītás «всосанный», осет. dæjun «сосать», латышск. dêt, dêju «сосать», готск. daddjan «сосать», арм. diem «сосу», др.-шв. día «сосать», др.-в.-нем. tâen «кормить грудью» (из герм. *dējan). Далее, к др.-инд. dhḗnā, dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «femina», греч. θήσατο «сосал», лат. femina «женщина», fēlāre «кормить грудью», лит. pirmdėIė̃ «отелившаяся впервые корова». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "доя́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́ркам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рок",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́ркой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "доя́рках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "работница"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "доярочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "доярушка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "дояр"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "доить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Шолохов",
          "date": "1932",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Молоко всегда будет погибать, если за посудой нет надзора, если доярки будут так доить, как вот я недавно видел: садиться под корову, вымя ей не обмывает, сосцы все в грязи, в навозе... и руки у самой доярки фактически немытые.",
          "title": "Поднятая целина"
        },
        {
          "author": "А. П. Платонов",
          "date": "1934",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Босые доярки уже несли вёдра с молоком, шагая по земле толстыми ногами; на пороге ночлежной горницы сидел пожилой пастух, — он ел что-то из чашки на коленях и посматривал на доярок, на незнакомого человека и на отдалённые пастбища, где ему придётся пробыть весь день и много воображать, вследствие того, что пастуху на целине мало работы и всё время думается разное в голову.",
          "title": "Ювенильное море"
        }
      ],
      "glosses": [
        "работница, которая доит коров и ухаживает за ними"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с.-х. работница, которая доит коров и ухаживает за ними"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɐˈjarkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "доильщица"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trayeuse"
    }
  ],
  "word": "доярка"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.