"для галочки" meaning in Русский

See для галочки in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: dlʲa ˈɡaɫət͡ɕkʲɪ
  1. разг. для формального отчёта, соблюдения формальности; для видимости Tags: colloquial
    Sense id: ru-для_галочки-ru-phrase-QWTju0vn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for для галочки meaning in Русский (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Солженицын",
          "date": "1967–1974",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я думал ― они только для газеты в своё время раскаялись, для ЦК, для галочки. А они, значит, душой раскаялись..",
          "title": "Бодался телёнок с дубом"
        },
        {
          "author": "Мурат Аджиев",
          "collection": "Вокруг света",
          "date": "1989",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Получается, что службы контроля ― тоже наследие прошлых времен, они фактически созданы для галочки, мол, смотрите, в Тынде тоже экологию почитают.",
          "title": "Мгла над Тындой"
        },
        {
          "collection": "Знание — сила",
          "date": "2006",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А то у нас, знаете, иной раз формально всё выполняют, для галочки.",
          "title": "Куда крутить колесо истории?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "для формального отчёта, соблюдения формальности; для видимости"
      ],
      "id": "ru-для_галочки-ru-phrase-QWTju0vn",
      "raw_glosses": [
        "разг. для формального отчёта, соблюдения формальности; для видимости"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dlʲa ˈɡaɫət͡ɕkʲɪ"
    }
  ],
  "word": "для галочки"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Солженицын",
          "date": "1967–1974",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я думал ― они только для газеты в своё время раскаялись, для ЦК, для галочки. А они, значит, душой раскаялись..",
          "title": "Бодался телёнок с дубом"
        },
        {
          "author": "Мурат Аджиев",
          "collection": "Вокруг света",
          "date": "1989",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Получается, что службы контроля ― тоже наследие прошлых времен, они фактически созданы для галочки, мол, смотрите, в Тынде тоже экологию почитают.",
          "title": "Мгла над Тындой"
        },
        {
          "collection": "Знание — сила",
          "date": "2006",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А то у нас, знаете, иной раз формально всё выполняют, для галочки.",
          "title": "Куда крутить колесо истории?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "для формального отчёта, соблюдения формальности; для видимости"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. для формального отчёта, соблюдения формальности; для видимости"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dlʲa ˈɡaɫət͡ɕkʲɪ"
    }
  ],
  "word": "для галочки"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.