"девятый час" meaning in Русский

See девятый час in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: dʲɪˈvʲatɨɪ̯ ˈt͡ɕas
  1. промежуток времени с восьми до девяти часов дня или ночи
    Sense id: ru-девятый_час-ru-phrase-AFHw5BUO
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Время/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лев Толстой",
          "date": "1876",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1876 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "С бодрым чувством надежды на новую, лучшую жизнь он в девятом часу ночи подъехал к своему дому.",
          "title": "Анна Каренина"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1887",
          "ref": "А. П. Чехов, «Письмо», 1887 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Гость отец Анастасий, священник одного из подгородних сел, часа три тому назад пришёл к нему по своему делу, очень неприятному и скучному, засиделся и теперь, положив локоть на толстую счётную книгу, сидел в углу за круглым столиком и, по-видимому, не думал уходить, хотя уже был девятый час вечера.",
          "title": "Письмо"
        }
      ],
      "glosses": [
        "промежуток времени с восьми до девяти часов дня или ночи"
      ],
      "id": "ru-девятый_час-ru-phrase-AFHw5BUO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʲɪˈvʲatɨɪ̯ ˈt͡ɕas"
    }
  ],
  "word": "девятый час"
}
{
  "categories": [
    "Время/ru",
    "Русский язык",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лев Толстой",
          "date": "1876",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1876 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "С бодрым чувством надежды на новую, лучшую жизнь он в девятом часу ночи подъехал к своему дому.",
          "title": "Анна Каренина"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1887",
          "ref": "А. П. Чехов, «Письмо», 1887 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Гость отец Анастасий, священник одного из подгородних сел, часа три тому назад пришёл к нему по своему делу, очень неприятному и скучному, засиделся и теперь, положив локоть на толстую счётную книгу, сидел в углу за круглым столиком и, по-видимому, не думал уходить, хотя уже был девятый час вечера.",
          "title": "Письмо"
        }
      ],
      "glosses": [
        "промежуток времени с восьми до девяти часов дня или ночи"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʲɪˈvʲatɨɪ̯ ˈt͡ɕas"
    }
  ],
  "word": "девятый час"
}

Download raw JSONL data for девятый час meaning in Русский (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.