See горелка in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -е", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -к", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -л", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от глагола гореть, далее от праслав. *gorḗti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. горѣти, горю, русск. гореть, горячий, укр. горіти, болг. горя́, сербохорв. го̀рим, го̀рети, словенск. goreti, чешск. hořet, словацк. horieť, польск. gorący «горячий», в.-луж. horcy (из *horucy) «горячий», н.-луж. górcy- — то же. Восходит к праиндоевр. *gʷhrē-.Родственно лит. gariù, garė́ti «жечь, вспыхивать от гнева», išgarė́ti «испаряться», gãras «пар», др.-инд. ghr̥ṇṓti «светит, пылает», háras ср. р. «жар», греч. θέρομαι «раскаляюсь», θέρος «лето; урожай», арм. ǰeг «тепло, тёплый», др.-ирл. gorim, guirim «грею», далее, др.-прусск. gorme «жара», др.-инд. gharmás «зной», греч. θερμός, лат. formus «тёплый», алб. zjarm «жара». Ввиду ст.-слав. горю, горѩшти наряду с горѫшти предполагается атематическое спряжение. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "горе́лка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "горе́лки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "горе́лки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "горе́лок", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "горе́лке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "горе́лкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "горе́лку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "горе́лки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "горе́лкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "горе́лкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "горе́лками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "горе́лке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "горе́лках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "приспособление" }, { "sense_index": 1, "word": "устройство" }, { "sense_index": 2, "word": "приспособление" }, { "sense_index": 2, "word": "устройство" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. П. Чехов", "date": "1888", "ref": "А. П. Чехов, «Степь», 1888 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В печке кричал сверчок и едва слышно гудела горелка в лампе.", "title": "Степь" }, { "author": "А. Ф. Кони", "date": "1921", "ref": "А. Ф. Кони, «Воспоминания старожила (Мемуары)», 1921 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Такой фонарь имеет четыре горелки перед металлическими щитками, но свет даёт лишь на очень близком расстоянии вокруг себя.", "title": "Воспоминания старожила (Мемуары)" }, { "author": "И. И. Сикорский", "date": "1920", "ref": "И. И. Сикорский, «Воздушный путь», 1920 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Котёл отапливался бензиновыми горелками.", "title": "Воздушный путь" }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Тьма египетская», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я ломал спички и долго тыкал в горелку, пока она не зажглась синеватым огоньком.", "title": "Тьма египетская" } ], "glosses": [ "приспособление для горения жидкости или газа в осветительных или отопительных приборах" ], "id": "ru-горелка-ru-noun-XYkBYcCA" }, { "examples": [ { "author": "Виктор Пелевин", "date": "2011", "ref": "В. О. Пелевин, «S.N.U.F.F», 2011 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Над ним в полную силу работала газовая горелка.", "title": "S.N.U.F.F" }, { "text": "Газовая горелка представляет собой устройство, в котором смешивается воздух с топливом с целью подачи воздушно-газовой смеси к выходному отверстию горелки и сжигания последней с образованием устойчивого факела." } ], "glosses": [ "устройство для распыления и сжигания топлива при сварочных и иных работах" ], "id": "ru-горелка-ru-noun-HLYf61JL", "raw_glosses": [ "спец. устройство для распыления и сжигания топлива при сварочных и иных работах" ], "tags": [ "special" ] }, { "examples": [ { "author": "В. А. Вонлярлярский", "date": "1852", "ref": "В. А. Вонлярлярский, «Большая барыня», 1852 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— И горелки не купишь небось? — Что горелка, не видали мы разве горелки; не будь она, проклятая, хмельна, и в рот бы не взял…", "title": "Большая барыня" }, { "author": "В. Г. Короленко", "date": "1886", "ref": "В. Г. Короленко, «Лес шумит», 1886 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хотел Романа напоить своею горелкой допьяна, а ещё такой и горелки не бывало, чтобы Романа свалила.", "title": "Лес шумит" } ], "glosses": [ "водка, горилка" ], "id": "ru-горелка-ru-noun-5k0S5NL5", "raw_glosses": [ "рег. водка, горилка" ], "tags": [ "regional" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-горелка.wav", "ipa": "ɡɐˈrʲeɫkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горелка.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горелка.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горелка.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горелка.wav.ogg", "tags": [ "singular" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-горелка.wav" }, { "ipa": "ɡɐˈrʲeɫkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "burner" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "brulilo" } ], "word": "горелка" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -е", "Русские слова с суффиксом -к", "Русские слова с суффиксом -л", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Происходит от глагола гореть, далее от праслав. *gorḗti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. горѣти, горю, русск. гореть, горячий, укр. горіти, болг. горя́, сербохорв. го̀рим, го̀рети, словенск. goreti, чешск. hořet, словацк. horieť, польск. gorący «горячий», в.-луж. horcy (из *horucy) «горячий», н.-луж. górcy- — то же. Восходит к праиндоевр. *gʷhrē-.Родственно лит. gariù, garė́ti «жечь, вспыхивать от гнева», išgarė́ti «испаряться», gãras «пар», др.-инд. ghr̥ṇṓti «светит, пылает», háras ср. р. «жар», греч. θέρομαι «раскаляюсь», θέρος «лето; урожай», арм. ǰeг «тепло, тёплый», др.-ирл. gorim, guirim «грею», далее, др.-прусск. gorme «жара», др.-инд. gharmás «зной», греч. θερμός, лат. formus «тёплый», алб. zjarm «жара». Ввиду ст.-слав. горю, горѩшти наряду с горѫшти предполагается атематическое спряжение. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "горе́лка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "горе́лки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "горе́лки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "горе́лок", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "горе́лке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "горе́лкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "горе́лку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "горе́лки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "горе́лкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "горе́лкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "горе́лками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "горе́лке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "горе́лках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "приспособление" }, { "sense_index": 1, "word": "устройство" }, { "sense_index": 2, "word": "приспособление" }, { "sense_index": 2, "word": "устройство" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. П. Чехов", "date": "1888", "ref": "А. П. Чехов, «Степь», 1888 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В печке кричал сверчок и едва слышно гудела горелка в лампе.", "title": "Степь" }, { "author": "А. Ф. Кони", "date": "1921", "ref": "А. Ф. Кони, «Воспоминания старожила (Мемуары)», 1921 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Такой фонарь имеет четыре горелки перед металлическими щитками, но свет даёт лишь на очень близком расстоянии вокруг себя.", "title": "Воспоминания старожила (Мемуары)" }, { "author": "И. И. Сикорский", "date": "1920", "ref": "И. И. Сикорский, «Воздушный путь», 1920 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Котёл отапливался бензиновыми горелками.", "title": "Воздушный путь" }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Тьма египетская», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я ломал спички и долго тыкал в горелку, пока она не зажглась синеватым огоньком.", "title": "Тьма египетская" } ], "glosses": [ "приспособление для горения жидкости или газа в осветительных или отопительных приборах" ] }, { "examples": [ { "author": "Виктор Пелевин", "date": "2011", "ref": "В. О. Пелевин, «S.N.U.F.F», 2011 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Над ним в полную силу работала газовая горелка.", "title": "S.N.U.F.F" }, { "text": "Газовая горелка представляет собой устройство, в котором смешивается воздух с топливом с целью подачи воздушно-газовой смеси к выходному отверстию горелки и сжигания последней с образованием устойчивого факела." } ], "glosses": [ "устройство для распыления и сжигания топлива при сварочных и иных работах" ], "raw_glosses": [ "спец. устройство для распыления и сжигания топлива при сварочных и иных работах" ], "tags": [ "special" ] }, { "examples": [ { "author": "В. А. Вонлярлярский", "date": "1852", "ref": "В. А. Вонлярлярский, «Большая барыня», 1852 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— И горелки не купишь небось? — Что горелка, не видали мы разве горелки; не будь она, проклятая, хмельна, и в рот бы не взял…", "title": "Большая барыня" }, { "author": "В. Г. Короленко", "date": "1886", "ref": "В. Г. Короленко, «Лес шумит», 1886 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хотел Романа напоить своею горелкой допьяна, а ещё такой и горелки не бывало, чтобы Романа свалила.", "title": "Лес шумит" } ], "glosses": [ "водка, горилка" ], "raw_glosses": [ "рег. водка, горилка" ], "tags": [ "regional" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-горелка.wav", "ipa": "ɡɐˈrʲeɫkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горелка.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горелка.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горелка.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горелка.wav.ogg", "tags": [ "singular" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-горелка.wav" }, { "ipa": "ɡɐˈrʲeɫkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "burner" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "brulilo" } ], "word": "горелка" }
Download raw JSONL data for горелка meaning in Русский (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.