"гащивать" meaning in Русский

See гащивать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ˈɡaɕːɪvətʲ] Forms: га́щивал [participle, adverbial, participle, masculine], га́щивали [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], га́щивала [participle, adverbial, participle, feminine], га́щивало [participle, adverbial, participle], га́щивай [participle, adverbial, participle], га́щивайте [participle, adverbial, participle], га́щивавший [participle, adverbial, participle, past], га́щивав, га́щивавши [participle, adverbial, participle, past], буду/будешь… га́щивать [participle, adverbial, participle]
Etymology: Происходит от ??
  1. устар. многокр. к гостить Tags: iterative
    Sense id: ru-гащивать-ru-verb-bZBkIAXP Categories (other): Глаголы многократного действия, Устаревшие выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: гостить
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ива",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "га́щивал",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "га́щивали",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "га́щивала",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "га́щивало",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "га́щивай",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "га́щивайте",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "га́щивавший",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "га́щивав, га́щивавши",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… га́щивать",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "га́",
        "щи",
        "вать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "гостить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Глаголы многократного действия",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Д. Благово",
          "date": "1877–1880",
          "ref": "Д. Д. Благово, «Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные её внуком Д. Благово», 1877–1880 гг. [НКРЯ]",
          "text": "В этот год летом стал гащивать у Жукова один молодой человек, граф Толстой Фёдор Петрович, и часто бывал у нас.",
          "title": "Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные её внуком Д. Благово"
        },
        {
          "author": "З. Масленикова",
          "date": "2001",
          "ref": "З. Масленикова, «Разговоры с Пастернаком», 2001 г. [НКРЯ]",
          "text": "Она не раз у нас гащивала и знает мой распорядок досконально, так что мне там был создан такой же режим, те же часы трапезования и прочее.",
          "title": "Разговоры с Пастернаком"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. многокр. к гостить"
      ],
      "id": "ru-гащивать-ru-verb-bZBkIAXP",
      "tags": [
        "iterative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɡaɕːɪvətʲ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "word": "гащивать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Нужна этимология",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с суффиксом -ива",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "га́щивал",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "га́щивали",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "га́щивала",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "га́щивало",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "га́щивай",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "га́щивайте",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "га́щивавший",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "га́щивав, га́щивавши",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… га́щивать",
      "raw_tags": [
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "га́",
        "щи",
        "вать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "гостить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Глаголы многократного действия",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Д. Благово",
          "date": "1877–1880",
          "ref": "Д. Д. Благово, «Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные её внуком Д. Благово», 1877–1880 гг. [НКРЯ]",
          "text": "В этот год летом стал гащивать у Жукова один молодой человек, граф Толстой Фёдор Петрович, и часто бывал у нас.",
          "title": "Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные её внуком Д. Благово"
        },
        {
          "author": "З. Масленикова",
          "date": "2001",
          "ref": "З. Масленикова, «Разговоры с Пастернаком», 2001 г. [НКРЯ]",
          "text": "Она не раз у нас гащивала и знает мой распорядок досконально, так что мне там был создан такой же режим, те же часы трапезования и прочее.",
          "title": "Разговоры с Пастернаком"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. многокр. к гостить"
      ],
      "tags": [
        "iterative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɡaɕːɪvətʲ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "word": "гащивать"
}

Download raw JSONL data for гащивать meaning in Русский (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (28c0cbd and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.