See вытирать ноги in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "уничтожать" }, { "sense_index": 1, "word": "глумиться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Любовь Лебедина", "collection": "Труд-7", "date_published": "03 февраля 2004", "ref": "Любовь Лебедина, «При закрытых дверях» // «Труд-7», 03 февраля 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Евгений Ловчев, главный тренер мини-футбольного «Спартака», высказался более осторожно: ¶ — У меня такое чувство, что требования валлийцев могут удовлетворить. О российский футбол уже не раз «вытирали ноги». Ничего не помешает европейским чиновникам сделать это ещё раз.", "title": "При закрытых дверях" }, { "author": "Александр Гришин", "collection": "Комсомольская правда", "date_published": "28 февраля 2012", "ref": "Александр Гришин, «Жириновский приказал Пугачёвой сидеть и молчать» // «Комсомольская правда», 28 февраля 2012 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Вы — позор нашей страны, — не выдержала Пугачёва. ¶ — Помолчите, — оборвал её ВВЖ и «вернул мячик». — Вы, артисты, как последние проститутки ложитесь под любого руководителя за деньги! Вы все легли под Брежнева, под Горбачёва, под Ельцина, под Путина. Завтра въеду в Кремль, вы все будете лежать, а я буду на вас плевать и вытирать ноги.", "title": "Жириновский приказал Пугачёвой сидеть и молчать" }, { "author": "Павел Лысенков", "collection": "Советский спорт", "date_published": "16 июня 2013", "ref": "Павел Лысенков, „Овечкин — птица Феникс, восставшая из пепла“ // «Советский спорт», 16 июня 2013 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Только ленивый эксперт не вытирал ноги об капитана «Вашингтона», у которого был игровой кризис.", "title": "„Овечкин — птица Феникс, восставшая из пепла“" } ], "glosses": [ "уничтожать кого-либо; издеваться, глумиться над кем-либо" ], "id": "ru-вытирать_ноги-ru-phrase-6HViNgZU", "raw_glosses": [ "о кого., об кого., о что., обо что. и без доп.; рег. уничтожать кого-либо; издеваться, глумиться над кем-либо" ], "tags": [ "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "vɨtʲɪˈratʲ ˈnoɡʲɪ" } ], "word": "вытирать ноги" }
{ "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "etymology_text": "??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "уничтожать" }, { "sense_index": 1, "word": "глумиться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Любовь Лебедина", "collection": "Труд-7", "date_published": "03 февраля 2004", "ref": "Любовь Лебедина, «При закрытых дверях» // «Труд-7», 03 февраля 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Евгений Ловчев, главный тренер мини-футбольного «Спартака», высказался более осторожно: ¶ — У меня такое чувство, что требования валлийцев могут удовлетворить. О российский футбол уже не раз «вытирали ноги». Ничего не помешает европейским чиновникам сделать это ещё раз.", "title": "При закрытых дверях" }, { "author": "Александр Гришин", "collection": "Комсомольская правда", "date_published": "28 февраля 2012", "ref": "Александр Гришин, «Жириновский приказал Пугачёвой сидеть и молчать» // «Комсомольская правда», 28 февраля 2012 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Вы — позор нашей страны, — не выдержала Пугачёва. ¶ — Помолчите, — оборвал её ВВЖ и «вернул мячик». — Вы, артисты, как последние проститутки ложитесь под любого руководителя за деньги! Вы все легли под Брежнева, под Горбачёва, под Ельцина, под Путина. Завтра въеду в Кремль, вы все будете лежать, а я буду на вас плевать и вытирать ноги.", "title": "Жириновский приказал Пугачёвой сидеть и молчать" }, { "author": "Павел Лысенков", "collection": "Советский спорт", "date_published": "16 июня 2013", "ref": "Павел Лысенков, „Овечкин — птица Феникс, восставшая из пепла“ // «Советский спорт», 16 июня 2013 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Только ленивый эксперт не вытирал ноги об капитана «Вашингтона», у которого был игровой кризис.", "title": "„Овечкин — птица Феникс, восставшая из пепла“" } ], "glosses": [ "уничтожать кого-либо; издеваться, глумиться над кем-либо" ], "raw_glosses": [ "о кого., об кого., о что., обо что. и без доп.; рег. уничтожать кого-либо; издеваться, глумиться над кем-либо" ], "tags": [ "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "vɨtʲɪˈratʲ ˈnoɡʲɪ" } ], "word": "вытирать ноги" }
Download raw JSONL data for вытирать ноги meaning in Русский (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.