"выпученный" meaning in Русский

See выпученный in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ˈvɨpʊt͡ɕɪn(ː)ɨɪ̯
Etymology: Из причастия выпученный, которое образовано добавлением суффикса -енн к основе глагола выпучить, который является префиксным производным от глагола пучить, который далее происходит от праслав. *pǫkati, *pǫknǫti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. пѫкнѫти «лопнуть», русск. пукать, пу́чить, укр. пу́кати, пу́кнути «лопнуть», белор. пу́кнуць «упасть с шумом», болг. пу́кна, сербохорв. пу̏кне̑м, пу̏ħи «лопаться; прорваться», словенск. pȯ́kniti, ро̣̑knеm, pȯ́čiti «трещать; извергаться», чешск. pukat «лопаться; трескаться; распускаться (о почках)», словацк. рukаť, польск. pękać, pęknąć, в.-луж. pukać, н.-луж. pukaś. Вероятно, звукоподражательное. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. разг. о глазах: чрезмерно выступающий из глазниц; выпуклый, навыкате Tags: colloquial
    Sense id: ru-выпученный-ru-adj-4vUw5oOI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: выпуклый, навыкате Related terms: выпученность

Verb

IPA: ˈvɨpʊt͡ɕɪn(ː)ɨɪ̯
Etymology: Образовано добавлением суффикса -енн к основе глагола выпучить, который является префиксным производным от глагола пучить, который далее происходит от праслав. *pǫkati, *pǫknǫti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. пѫкнѫти «лопнуть», русск. пукать, пу́чить, укр. пу́кати, пу́кнути «лопнуть», белор. пу́кнуць «упасть с шумом», болг. пу́кна, сербохорв. пу̏кне̑м, пу̏ħи «лопаться; прорваться», словенск. pȯ́kniti, ро̣̑knеm, pȯ́čiti «трещать; извергаться», чешск. pukat «лопаться; трескаться; распускаться (о почках)», словацк. рukаť, польск. pękać, pęknąć, в.-луж. pukać, н.-луж. pukaś. Вероятно, звукоподражательное. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. страд. прич. прош. вр. от выпучить
    Sense id: ru-выпученный-ru-verb-m4SAfXug
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: вздутый Related terms: выпучить
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Причастия, склонение 1*a(2)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские причастия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой вы-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -енн",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано добавлением суффикса -енн к основе глагола выпучить, который является префиксным производным от глагола пучить, который далее происходит от праслав. *pǫkati, *pǫknǫti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. пѫкнѫти «лопнуть», русск. пукать, пу́чить, укр. пу́кати, пу́кнути «лопнуть», белор. пу́кнуць «упасть с шумом», болг. пу́кна, сербохорв. пу̏кне̑м, пу̏ħи «лопаться; прорваться», словенск. pȯ́kniti, ро̣̑knеm, pȯ́čiti «трещать; извергаться», чешск. pukat «лопаться; трескаться; распускаться (о почках)», словацк. рukаť, польск. pękać, pęknąć, в.-луж. pukać, н.-луж. pukaś. Вероятно, звукоподражательное. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вздутый"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выпучить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1862",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из мёртвого дома», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Смотрю в стекло: сидит немец, часы делает, лет этак сорока пяти, нос горбатый, глаза выпучены, во фраке и в стоячих воротничках, этаких длинных, важный такой.",
          "title": "Записки из мёртвого дома"
        },
        {
          "author": "Д. В. Григорович",
          "date": "1884",
          "ref": "Д. В. Григорович, «Недолгое счастье», 1884 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ефремов втянул в себя целое облако дыма, подержал его между выпученными щеками, плотно сжав губы, и продолжал, выпуская дым под нос маленькими струйками ..",
          "title": "Недолгое счастье"
        }
      ],
      "glosses": [
        "страд. прич. прош. вр. от выпучить"
      ],
      "id": "ru-выпученный-ru-verb-m4SAfXug"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvɨpʊt͡ɕɪn(ː)ɨɪ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "выпученный"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна классификация по Зализняку/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой вы-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -енн",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из причастия выпученный, которое образовано добавлением суффикса -енн к основе глагола выпучить, который является префиксным производным от глагола пучить, который далее происходит от праслав. *pǫkati, *pǫknǫti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. пѫкнѫти «лопнуть», русск. пукать, пу́чить, укр. пу́кати, пу́кнути «лопнуть», белор. пу́кнуць «упасть с шумом», болг. пу́кна, сербохорв. пу̏кне̑м, пу̏ħи «лопаться; прорваться», словенск. pȯ́kniti, ро̣̑knеm, pȯ́čiti «трещать; извергаться», чешск. pukat «лопаться; трескаться; распускаться (о почках)», словацк. рukаť, польск. pękać, pęknąć, в.-луж. pukać, н.-луж. pukaś. Вероятно, звукоподражательное. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "выпученность"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Толстой",
          "date": "1936",
          "ref": "A. Н. Толстой, «Золотой ключик, или Приключения Буратино», 1936 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Густая нечёсаная борода его волочилась по полу, выпученные глаза вращались, огромный рот лязгал зубами, будто это был не человек, а крокодил.",
          "title": "Золотой ключик, или Приключения Буратино"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о глазах: чрезмерно выступающий из глазниц; выпуклый, навыкате"
      ],
      "id": "ru-выпученный-ru-adj-4vUw5oOI",
      "raw_glosses": [
        "разг. о глазах: чрезмерно выступающий из глазниц; выпуклый, навыкате"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvɨpʊt͡ɕɪn(ː)ɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выпуклый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "навыкате"
    }
  ],
  "word": "выпученный"
}
{
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Причастия, склонение 1*a(2)",
    "Русские причастия",
    "Русские слова с приставкой вы-",
    "Русские слова с суффиксом -енн",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Образовано добавлением суффикса -енн к основе глагола выпучить, который является префиксным производным от глагола пучить, который далее происходит от праслав. *pǫkati, *pǫknǫti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. пѫкнѫти «лопнуть», русск. пукать, пу́чить, укр. пу́кати, пу́кнути «лопнуть», белор. пу́кнуць «упасть с шумом», болг. пу́кна, сербохорв. пу̏кне̑м, пу̏ħи «лопаться; прорваться», словенск. pȯ́kniti, ро̣̑knеm, pȯ́čiti «трещать; извергаться», чешск. pukat «лопаться; трескаться; распускаться (о почках)», словацк. рukаť, польск. pękać, pęknąć, в.-луж. pukać, н.-луж. pukaś. Вероятно, звукоподражательное. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вздутый"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выпучить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1862",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из мёртвого дома», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Смотрю в стекло: сидит немец, часы делает, лет этак сорока пяти, нос горбатый, глаза выпучены, во фраке и в стоячих воротничках, этаких длинных, важный такой.",
          "title": "Записки из мёртвого дома"
        },
        {
          "author": "Д. В. Григорович",
          "date": "1884",
          "ref": "Д. В. Григорович, «Недолгое счастье», 1884 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ефремов втянул в себя целое облако дыма, подержал его между выпученными щеками, плотно сжав губы, и продолжал, выпуская дым под нос маленькими струйками ..",
          "title": "Недолгое счастье"
        }
      ],
      "glosses": [
        "страд. прич. прош. вр. от выпучить"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvɨpʊt͡ɕɪn(ː)ɨɪ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "выпученный"
}

{
  "categories": [
    "Нужна классификация по Зализняку/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские прилагательные",
    "Русские слова с приставкой вы-",
    "Русские слова с суффиксом -енн",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из причастия выпученный, которое образовано добавлением суффикса -енн к основе глагола выпучить, который является префиксным производным от глагола пучить, который далее происходит от праслав. *pǫkati, *pǫknǫti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. пѫкнѫти «лопнуть», русск. пукать, пу́чить, укр. пу́кати, пу́кнути «лопнуть», белор. пу́кнуць «упасть с шумом», болг. пу́кна, сербохорв. пу̏кне̑м, пу̏ħи «лопаться; прорваться», словенск. pȯ́kniti, ро̣̑knеm, pȯ́čiti «трещать; извергаться», чешск. pukat «лопаться; трескаться; распускаться (о почках)», словацк. рukаť, польск. pękać, pęknąć, в.-луж. pukać, н.-луж. pukaś. Вероятно, звукоподражательное. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "выпученность"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Толстой",
          "date": "1936",
          "ref": "A. Н. Толстой, «Золотой ключик, или Приключения Буратино», 1936 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Густая нечёсаная борода его волочилась по полу, выпученные глаза вращались, огромный рот лязгал зубами, будто это был не человек, а крокодил.",
          "title": "Золотой ключик, или Приключения Буратино"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о глазах: чрезмерно выступающий из глазниц; выпуклый, навыкате"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. о глазах: чрезмерно выступающий из глазниц; выпуклый, навыкате"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvɨpʊt͡ɕɪn(ː)ɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выпуклый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "навыкате"
    }
  ],
  "word": "выпученный"
}

Download raw JSONL data for выпученный meaning in Русский (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.