"выжигатель" meaning in Русский

See выжигатель in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: vɨʐɨˈɡatʲɪlʲ [singular], vɨʐɨˈɡatʲɪlʲɪ [plural]
Etymology: Происходит от гл. выжигать от вы- + жечь, далее от праслав. *žeťi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жешти, жегѫ (др.-греч. κατακαίειν), русск. диал. инф. жечи́, жегчи́, укр. жгу, жечи́, жегчи́, жегти́, болг. жега́, жежа́ «жгу», сербохорв. жѐħи, жѐже̑м, др.-чешск. žéci, žehu, польск. żec, żgę, в.-луж. žec, žhu; праслав. *žegǫ из *gegǫ; с др. ступенью вокализма: изга́га. Далее родственно лит. degù, dègti «жечь», латышск. degu, degt «гореть», др.-инд. dáhati «горит, сжигает», авест. dažaiti, алб. djek «сжигаю», аор. dogja, бретонск. devi «сжигать», греч. τέφρᾱ «зола», θεπτανός ̇ ἁπτόμενος (Гесихий), лат. favilla «горячая зола, тлеющие уголья», febris «лихорадка», ср.-ирл. daig «огонь», сюда же лит. dãgas «жар, зной, жатва», dagà «жатва», готск. dags «день». Пытаются также объяснить начало слова в слав. древней ассимиляцией в 2, 3 л. ед. ч. *džedžeši, džedžetь после приставок *vъz-, *jьz-, *orz-, что неудовлетворительно в фонетическом отношении. Бернекер ищет следы стар. слав. d- в чешск. dahnět «тлеть, раскаляться, гореть» (но ср. также dachněti), а также словенск. диал. dę^gnem dę́gniti «испускать лучи». Неудовлетворительно предположение о праформе с начальным g- на основании сравнения с латышск. dzedzīte, dzedziede «пар, невспаханная нива, голое, не покрытое травой место». Латышск. слово произошло из *dedziede вследствие дистантной ассимиляции; ср. русск. уго́р от горе́ть. Менее вероятно также сравнение *žegǫ с др.-инд. jañj- «светить, гореть», jañjanābhavat «пылая», др.-исл. kvekva «зажигать» у Шефтеловица. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: выжига́тель [nominative, singular], выжига́тели [nominative, plural], выжига́теля [genitive, singular], выжига́телей [genitive, plural], выжига́телю [dative, singular], выжига́телям [dative, plural], выжига́тель [accusative, singular], выжига́тели [accusative, plural], выжига́телем [instrumental, singular], выжига́телями [instrumental, plural], выжига́теле [prepositional, singular], выжига́телях [prepositional, plural]
  1. прибор для выжигания (по коже, дереву, ткани)
    Sense id: ru-выжигатель-ru-noun-LSBGriz~
  2. комп. жарг. привод для записи CD или DVD дисков Tags: slang
    Sense id: ru-выжигатель-ru-noun-nrA6RbXc Topics: computer
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: пирограф Hypernyms: прибор Related terms: выжигание, выжигать, выжечь Translations (прибор для выжигания): pyrographer (Английский), poker worker (Английский), glödritningsapparat (Шведский), brännpenna (Шведский), glödpenna (Шведский)

Download JSONL data for выжигатель meaning in Русский (5.7kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от гл. выжигать от вы- + жечь, далее от праслав. *žeťi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жешти, жегѫ (др.-греч. κατακαίειν), русск. диал. инф. жечи́, жегчи́, укр. жгу, жечи́, жегчи́, жегти́, болг. жега́, жежа́ «жгу», сербохорв. жѐħи, жѐже̑м, др.-чешск. žéci, žehu, польск. żec, żgę, в.-луж. žec, žhu; праслав. *žegǫ из *gegǫ; с др. ступенью вокализма: изга́га. Далее родственно лит. degù, dègti «жечь», латышск. degu, degt «гореть», др.-инд. dáhati «горит, сжигает», авест. dažaiti, алб. djek «сжигаю», аор. dogja, бретонск. devi «сжигать», греч. τέφρᾱ «зола», θεπτανός ̇ ἁπτόμενος (Гесихий), лат. favilla «горячая зола, тлеющие уголья», febris «лихорадка», ср.-ирл. daig «огонь», сюда же лит. dãgas «жар, зной, жатва», dagà «жатва», готск. dags «день». Пытаются также объяснить начало слова в слав. древней ассимиляцией в 2, 3 л. ед. ч. *džedžeši, džedžetь после приставок *vъz-, *jьz-, *orz-, что неудовлетворительно в фонетическом отношении. Бернекер ищет следы стар. слав. d- в чешск. dahnět «тлеть, раскаляться, гореть» (но ср. также dachněti), а также словенск. диал. dę^gnem dę́gniti «испускать лучи». Неудовлетворительно предположение о праформе с начальным g- на основании сравнения с латышск. dzedzīte, dzedziede «пар, невспаханная нива, голое, не покрытое травой место». Латышск. слово произошло из *dedziede вследствие дистантной ассимиляции; ср. русск. уго́р от горе́ть. Менее вероятно также сравнение *žegǫ с др.-инд. jañj- «светить, гореть», jañjanābhavat «пылая», др.-исл. kvekva «зажигать» у Шефтеловица. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "выжига́тель",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́тели",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́теля",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́телей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́телю",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́телям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́тель",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́тели",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́телем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́телями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́теле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́телях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прибор"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "выжигание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжигать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжечь"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Денис Шабалов",
          "date": "2013",
          "text": "Был у меня тогда выжигатель – старики эту хреновину помнят, для детских поделок, узоры на деревяшках выжигать, рисунки разные…",
          "title": "Метро 2033. Право на жизнь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прибор для выжигания (по коже, дереву, ткани)"
      ],
      "id": "ru-выжигатель-ru-noun-LSBGriz~"
    },
    {
      "glosses": [
        "привод для записи CD или DVD дисков"
      ],
      "id": "ru-выжигатель-ru-noun-nrA6RbXc",
      "raw_glosses": [
        "комп. жарг. привод для записи CD или DVD дисков"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "computer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vɨʐɨˈɡatʲɪlʲ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "vɨʐɨˈɡatʲɪlʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пирограф"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "прибор для выжигания",
      "word": "pyrographer"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "прибор для выжигания",
      "word": "poker worker"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "прибор для выжигания",
      "word": "glödritningsapparat"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "прибор для выжигания",
      "word": "brännpenna"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "прибор для выжигания",
      "word": "glödpenna"
    }
  ],
  "word": "выжигатель"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от гл. выжигать от вы- + жечь, далее от праслав. *žeťi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жешти, жегѫ (др.-греч. κατακαίειν), русск. диал. инф. жечи́, жегчи́, укр. жгу, жечи́, жегчи́, жегти́, болг. жега́, жежа́ «жгу», сербохорв. жѐħи, жѐже̑м, др.-чешск. žéci, žehu, польск. żec, żgę, в.-луж. žec, žhu; праслав. *žegǫ из *gegǫ; с др. ступенью вокализма: изга́га. Далее родственно лит. degù, dègti «жечь», латышск. degu, degt «гореть», др.-инд. dáhati «горит, сжигает», авест. dažaiti, алб. djek «сжигаю», аор. dogja, бретонск. devi «сжигать», греч. τέφρᾱ «зола», θεπτανός ̇ ἁπτόμενος (Гесихий), лат. favilla «горячая зола, тлеющие уголья», febris «лихорадка», ср.-ирл. daig «огонь», сюда же лит. dãgas «жар, зной, жатва», dagà «жатва», готск. dags «день». Пытаются также объяснить начало слова в слав. древней ассимиляцией в 2, 3 л. ед. ч. *džedžeši, džedžetь после приставок *vъz-, *jьz-, *orz-, что неудовлетворительно в фонетическом отношении. Бернекер ищет следы стар. слав. d- в чешск. dahnět «тлеть, раскаляться, гореть» (но ср. также dachněti), а также словенск. диал. dę^gnem dę́gniti «испускать лучи». Неудовлетворительно предположение о праформе с начальным g- на основании сравнения с латышск. dzedzīte, dzedziede «пар, невспаханная нива, голое, не покрытое травой место». Латышск. слово произошло из *dedziede вследствие дистантной ассимиляции; ср. русск. уго́р от горе́ть. Менее вероятно также сравнение *žegǫ с др.-инд. jañj- «светить, гореть», jañjanābhavat «пылая», др.-исл. kvekva «зажигать» у Шефтеловица. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "выжига́тель",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́тели",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́теля",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́телей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́телю",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́телям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́тель",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́тели",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́телем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́телями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́теле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "выжига́телях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прибор"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "выжигание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжигать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выжечь"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Денис Шабалов",
          "date": "2013",
          "text": "Был у меня тогда выжигатель – старики эту хреновину помнят, для детских поделок, узоры на деревяшках выжигать, рисунки разные…",
          "title": "Метро 2033. Право на жизнь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прибор для выжигания (по коже, дереву, ткани)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "привод для записи CD или DVD дисков"
      ],
      "raw_glosses": [
        "комп. жарг. привод для записи CD или DVD дисков"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "computer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vɨʐɨˈɡatʲɪlʲ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "vɨʐɨˈɡatʲɪlʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пирограф"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "прибор для выжигания",
      "word": "pyrographer"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "прибор для выжигания",
      "word": "poker worker"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "прибор для выжигания",
      "word": "glödritningsapparat"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "прибор для выжигания",
      "word": "brännpenna"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "прибор для выжигания",
      "word": "glödpenna"
    }
  ],
  "word": "выжигатель"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-26 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (749e5e0 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.