"выгрузить" meaning in Русский

See выгрузить in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ˈvɨɡrʊzʲɪtʲ] Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-выгрузить.wav
Etymology: Происходит от вы- + грузить, далее от праслав. *grǫziti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. грꙋзити «погружать», русск. грузи́ть «наполнять что-либо грузом», укр. грузи́ти «истаптывать, месить ногами размягчённую дождём землю», белор. грузіць «грузить», гл. на -iti (каузатив), связанный с чередованием гласных с *gręznǫti; впрочем, для отдельных случаев вероятна производность от праслав. *grǫzъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. грузь ж. «густая грязь», польск. grąz (род. п. gręzu) «глубокая, топкая грязь»; связано чередованием с грязь, грязнуть Forms: вы́гружу [participle, adverbial, participle], вы́грузим [participle, adverbial, participle], вы́грузишь [participle, adverbial, participle], вы́грузите [participle, adverbial, participle], вы́грузит [participle, adverbial, participle], вы́грузят [participle, adverbial, participle], вы́грузил [participle, adverbial, participle, masculine], вы́грузили [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], вы́грузила [participle, adverbial, participle, feminine], вы́грузило [participle, adverbial, participle], — [participle, adverbial, participle], вы́грузим [participle, adverbial, participle], вы́грузимте [participle, adverbial, participle], вы́грузи [participle, adverbial, participle], вы́грузите [participle, adverbial, participle], вы́грузивший [participle, adverbial, participle, past], вы́груженный [participle, adverbial, participle, past], вы́грузив, вы́грузивши [participle, adverbial, participle, past]
  1. вынуть весь груз (из вагона, судна, машины и т. п.); высадить всех пассажиров с их грузом, вещами
    Sense id: ru-выгрузить-ru-verb-AlqiQoBh
  2. разг. освободить от груза; разгрузить
    Sense id: ru-выгрузить-ru-verb-dCb4M9km Categories (other): Разговорные выражения/ru
  3. перен., разг. высказать, поделиться накопившимися мыслями, идеями
    Sense id: ru-выгрузить-ru-verb-k1VqtQP4 Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: разгрузить Related terms: выгрузка Translations: unload (Английский), unlade (Английский), discharge (Английский), detrain (Английский), unship (Английский), disembark (Английский), abladen (Немецкий), ausladen (Немецкий), löschen (Немецкий)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 4a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой вы-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от вы- + грузить, далее от праслав. *grǫziti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. грꙋзити «погружать», русск. грузи́ть «наполнять что-либо грузом», укр. грузи́ти «истаптывать, месить ногами размягчённую дождём землю», белор. грузіць «грузить», гл. на -iti (каузатив), связанный с чередованием гласных с *gręznǫti; впрочем, для отдельных случаев вероятна производность от праслав. *grǫzъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. грузь ж. «густая грязь», польск. grąz (род. п. gręzu) «глубокая, топкая грязь»; связано чередованием с грязь, грязнуть",
  "forms": [
    {
      "form": "вы́гружу",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузим",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузишь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузите",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузит",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузят",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузил",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузили",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузила",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузило",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузим",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузимте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузи",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузите",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузивший",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́груженный",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузив, вы́грузивши",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "вы́",
        "гру",
        "зить"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "выгрузка"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. Д. Скобельцын",
          "collection": "Исторический вестник",
          "date_published": "1894",
          "ref": "Г. Д. Скобельцын, «Записки» // «Исторический вестник», 1894 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не успели мы выгрузить на берег драгоценные для нас товары, как появилась англо-французская эскадра с намерением арестовать американское судно.",
          "title": "Записки"
        },
        {
          "author": "Г. Я. Бакланов",
          "date": "1959",
          "ref": "Г. Я. Бакланов, «Пядь земли», 1959 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нас тогда выгрузили из эшелона, и всю ночь мы шли к фронту, засыпая на ходу и натыкаясь на передних.",
          "title": "Пядь земли"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вынуть весь груз (из вагона, судна, машины и т. п.); высадить всех пассажиров с их грузом, вещами"
      ],
      "id": "ru-выгрузить-ru-verb-AlqiQoBh",
      "raw_tags": [
        "кого-что."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Герцен",
          "date": "1866",
          "ref": "А. И. Герцен, «Былое и думы», Часть седьмая. Вольная русская типография и «Колокол», 1866 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда мы встали, чтоб ехать, Головин выгрузил из кармана кипу брошюр и, подавая их Ледрю-Роллену, прибавил, что это его последние брошюры и что он просит его принять их в знак его особенного уважения.",
          "title": "Былое и думы"
        },
        {
          "author": "А. С. Серафимович",
          "date": "1902",
          "ref": "А. С. Серафимович, «В снегу», 1902 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Из огромного железного ящика выгрузили все лампы, фонари, ключи, отвёртки, запасный инструмент, ящик опрокинули вверх дном и застелили газетной бумагой.",
          "title": "В снегу"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. освободить от груза; разгрузить"
      ],
      "id": "ru-выгрузить-ru-verb-dCb4M9km",
      "raw_tags": [
        "что."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Средства-то есть, ― сказал Хлобуев и вслед за тем выгрузил им целую кучу прожектов.",
          "title": "Мертвые души"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. высказать, поделиться накопившимися мыслями, идеями"
      ],
      "id": "ru-выгрузить-ru-verb-k1VqtQP4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-выгрузить.wav",
      "ipa": "[ˈvɨɡrʊzʲɪtʲ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-выгрузить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-выгрузить.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-выгрузить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-выгрузить.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-выгрузить.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разгрузить"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "unload"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "unlade"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "discharge"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "воен."
      ],
      "word": "detrain"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "с корабля, судна:"
      ],
      "word": "unship"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "disembark"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "abladen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "ausladen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "морское судно"
      ],
      "word": "löschen"
    }
  ],
  "word": "выгрузить"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 4a",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой вы-",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от вы- + грузить, далее от праслав. *grǫziti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. грꙋзити «погружать», русск. грузи́ть «наполнять что-либо грузом», укр. грузи́ти «истаптывать, месить ногами размягчённую дождём землю», белор. грузіць «грузить», гл. на -iti (каузатив), связанный с чередованием гласных с *gręznǫti; впрочем, для отдельных случаев вероятна производность от праслав. *grǫzъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. грузь ж. «густая грязь», польск. grąz (род. п. gręzu) «глубокая, топкая грязь»; связано чередованием с грязь, грязнуть",
  "forms": [
    {
      "form": "вы́гружу",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузим",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузишь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузите",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузит",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузят",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузил",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузили",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузила",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузило",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузим",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузимте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузи",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузите",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузивший",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́груженный",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вы́грузив, вы́грузивши",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "вы́",
        "гру",
        "зить"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "выгрузка"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. Д. Скобельцын",
          "collection": "Исторический вестник",
          "date_published": "1894",
          "ref": "Г. Д. Скобельцын, «Записки» // «Исторический вестник», 1894 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не успели мы выгрузить на берег драгоценные для нас товары, как появилась англо-французская эскадра с намерением арестовать американское судно.",
          "title": "Записки"
        },
        {
          "author": "Г. Я. Бакланов",
          "date": "1959",
          "ref": "Г. Я. Бакланов, «Пядь земли», 1959 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нас тогда выгрузили из эшелона, и всю ночь мы шли к фронту, засыпая на ходу и натыкаясь на передних.",
          "title": "Пядь земли"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вынуть весь груз (из вагона, судна, машины и т. п.); высадить всех пассажиров с их грузом, вещами"
      ],
      "raw_tags": [
        "кого-что."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Герцен",
          "date": "1866",
          "ref": "А. И. Герцен, «Былое и думы», Часть седьмая. Вольная русская типография и «Колокол», 1866 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда мы встали, чтоб ехать, Головин выгрузил из кармана кипу брошюр и, подавая их Ледрю-Роллену, прибавил, что это его последние брошюры и что он просит его принять их в знак его особенного уважения.",
          "title": "Былое и думы"
        },
        {
          "author": "А. С. Серафимович",
          "date": "1902",
          "ref": "А. С. Серафимович, «В снегу», 1902 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Из огромного железного ящика выгрузили все лампы, фонари, ключи, отвёртки, запасный инструмент, ящик опрокинули вверх дном и застелили газетной бумагой.",
          "title": "В снегу"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. освободить от груза; разгрузить"
      ],
      "raw_tags": [
        "что."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Средства-то есть, ― сказал Хлобуев и вслед за тем выгрузил им целую кучу прожектов.",
          "title": "Мертвые души"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. высказать, поделиться накопившимися мыслями, идеями"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-выгрузить.wav",
      "ipa": "[ˈvɨɡrʊzʲɪtʲ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-выгрузить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-выгрузить.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-выгрузить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-выгрузить.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-выгрузить.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разгрузить"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "unload"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "unlade"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "discharge"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "воен."
      ],
      "word": "detrain"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "с корабля, судна:"
      ],
      "word": "unship"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "disembark"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "abladen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "ausladen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "морское судно"
      ],
      "word": "löschen"
    }
  ],
  "word": "выгрузить"
}

Download raw JSONL data for выгрузить meaning in Русский (10.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.