See витьё in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Singularia tantum/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -тьj", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 6*b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. вить, далее из праслав. *vī́tī (*vь̀jǭ; *vītь), от кот. в числе прочего произошли: русск. вить, укр. ви́ти, болг. ви́я, сербохорв. ви̏ти, ви̏jе̑м, словенск. víti, чешск. vít, viji, польск. wić, в.-луж. wić, н.-луж. wiś. Из праиндоевр. *wei- «вить»; ср.: балт. *wī̂-, лит. výti «вить», латышск. vît; др.-инд. váyati «плетёт, ткёт», vītás «витой», vyáyati «вьёт, крутит», лат. vieo, viēre «плести», готск. waddjus «вал», англ. withy.", "forms": [ { "form": "витьё", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "*витья́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "витья́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "*вите́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "витью́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "*витья́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "витьё", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "*витья́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "витьём", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "*витья́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "витье́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "*витья́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "вить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1908", "ref": "Л. Н. Толстой, «Закон насилия и закон любви», 1908 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поймите, что исполнение в наше время познанного нами высшего закона любви, исключающего насилие, так же неизбежно для нас, как неизбежен для птиц закон перелёта, витья гнёзд, закон питания растениями для травоядных, и мясом для хищных животных, и что поэтому всякое наше отступление от этого закона наверное губительно для нас.", "title": "Закон насилия и закон любви" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. вить" ], "id": "ru-витьё-ru-noun-t7o~DNUd" } ], "sounds": [ { "ipa": "vʲɪˈtʲjɵ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "свивание" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "word": "გრეხა" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "word": "წვნა" } ], "word": "витьё" }
{ "categories": [ "Singularia tantum/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -тьj", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 6*b", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Средний род/ru", "Требуется категоризация/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Происходит от гл. вить, далее из праслав. *vī́tī (*vь̀jǭ; *vītь), от кот. в числе прочего произошли: русск. вить, укр. ви́ти, болг. ви́я, сербохорв. ви̏ти, ви̏jе̑м, словенск. víti, чешск. vít, viji, польск. wić, в.-луж. wić, н.-луж. wiś. Из праиндоевр. *wei- «вить»; ср.: балт. *wī̂-, лит. výti «вить», латышск. vît; др.-инд. váyati «плетёт, ткёт», vītás «витой», vyáyati «вьёт, крутит», лат. vieo, viēre «плести», готск. waddjus «вал», англ. withy.", "forms": [ { "form": "витьё", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "*витья́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "витья́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "*вите́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "витью́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "*витья́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "витьё", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "*витья́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "витьём", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "*витья́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "витье́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "*витья́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "вить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1908", "ref": "Л. Н. Толстой, «Закон насилия и закон любви», 1908 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поймите, что исполнение в наше время познанного нами высшего закона любви, исключающего насилие, так же неизбежно для нас, как неизбежен для птиц закон перелёта, витья гнёзд, закон питания растениями для травоядных, и мясом для хищных животных, и что поэтому всякое наше отступление от этого закона наверное губительно для нас.", "title": "Закон насилия и закон любви" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. вить" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "vʲɪˈtʲjɵ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "свивание" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "word": "გრეხა" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "word": "წვნა" } ], "word": "витьё" }
Download raw JSONL data for витьё meaning in Русский (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.