"вернуться на круги своя" meaning in Русский

See вернуться на круги своя in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: vʲɪrˈnut͡sːə nɐ‿ˈkruɡʲɪ svɐˈja
Etymology: Из русск.-церк.-слав.◆ И҆́детъ къ ю҆́гꙋ и҆ ѡ҆бхо́дитъ къ сѣ́верꙋ, ѡ҆бхо́дитъ ѡ҆́крестъ, и҆́детъ дꙋ́хъ и҆ на крꙋ́ги своѧ̑ ѡ҆браща́ет­сѧ дꙋ́хъ. // «Библия Еккл. 1:6». Своя́ — свой в устаревшей форме множественного числа винительного падежа, кру́ги также в устаревшей форме.
  1. книжн. приходить в прежнее, исходное состояние в новом качестве, приобретённом в процессе развития Tags: literary
    Sense id: ru-вернуться_на_круги_своя-ru-phrase-lLIG8I7M
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Цитаты/Библия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из русск.-церк.-слав.◆ И҆́детъ къ ю҆́гꙋ и҆ ѡ҆бхо́дитъ къ сѣ́верꙋ, ѡ҆бхо́дитъ ѡ҆́крестъ, и҆́детъ дꙋ́хъ и҆ на крꙋ́ги своѧ̑ ѡ҆браща́ет­сѧ дꙋ́хъ. // «Библия Еккл. 1:6». Своя́ — свой в устаревшей форме множественного числа винительного падежа, кру́ги также в устаревшей форме.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Аксенов",
          "date": "1969",
          "ref": "В. П. Аксёнов, «Любовь к электричеству», 1969 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Произойдёт подмена марксизма русской державной идеей, и всё вернётся на круги своя, для того чтобы вновь разрушиться и возникнуть, и так будет до самого конца…",
          "title": "Любовь к электричеству"
        },
        {
          "author": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий",
          "date": "1971",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Пикник на обочине», 1971 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он знал, что миллиарды и миллиарды ничего не знают и ничего не хотят знать, а если и узнают, то поужасаются десять минут и снова вернутся на круги своя.",
          "title": "Пикник на обочине"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приходить в прежнее, исходное состояние в новом качестве, приобретённом в процессе развития"
      ],
      "id": "ru-вернуться_на_круги_своя-ru-phrase-lLIG8I7M",
      "raw_glosses": [
        "книжн. приходить в прежнее, исходное состояние в новом качестве, приобретённом в процессе развития"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vʲɪrˈnut͡sːə nɐ‿ˈkruɡʲɪ svɐˈja"
    }
  ],
  "word": "вернуться на круги своя"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Устойчивые сочетания/ru",
    "Цитаты/Библия"
  ],
  "etymology_text": "Из русск.-церк.-слав.◆ И҆́детъ къ ю҆́гꙋ и҆ ѡ҆бхо́дитъ къ сѣ́верꙋ, ѡ҆бхо́дитъ ѡ҆́крестъ, и҆́детъ дꙋ́хъ и҆ на крꙋ́ги своѧ̑ ѡ҆браща́ет­сѧ дꙋ́хъ. // «Библия Еккл. 1:6». Своя́ — свой в устаревшей форме множественного числа винительного падежа, кру́ги также в устаревшей форме.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Аксенов",
          "date": "1969",
          "ref": "В. П. Аксёнов, «Любовь к электричеству», 1969 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Произойдёт подмена марксизма русской державной идеей, и всё вернётся на круги своя, для того чтобы вновь разрушиться и возникнуть, и так будет до самого конца…",
          "title": "Любовь к электричеству"
        },
        {
          "author": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий",
          "date": "1971",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Пикник на обочине», 1971 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он знал, что миллиарды и миллиарды ничего не знают и ничего не хотят знать, а если и узнают, то поужасаются десять минут и снова вернутся на круги своя.",
          "title": "Пикник на обочине"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приходить в прежнее, исходное состояние в новом качестве, приобретённом в процессе развития"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. приходить в прежнее, исходное состояние в новом качестве, приобретённом в процессе развития"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vʲɪrˈnut͡sːə nɐ‿ˈkruɡʲɪ svɐˈja"
    }
  ],
  "word": "вернуться на круги своя"
}

Download raw JSONL data for вернуться на круги своя meaning in Русский (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.