See век-волкодав in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Мужской род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-R-i-R",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Составные слова с раздельно склоняемыми частями",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Цитаты/Мандельштам О. Э.",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Из стихотворения «За гремучую доблесть грядущих веков…» поэта Осипа Мандельштама: ◆ Мне на плечи кидается век-волкодав, // Но не волк я по крови своей: // Запихай меня лучше, как шапку, в рукав // Жаркой шубы сибирских степей… О. Э. Мандельштам, «За гремучую доблесть грядущих веков…», 1931 г."
],
"forms": [
{
"form": "ве́к-волкода́в",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "века́-волкода́вы",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "ве́ка-волкода́ва",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "веко́в-волкода́вов",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "ве́ку-волкода́ву",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "века́м-волкода́вам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "ве́к-волкода́в",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "века́-волкода́вы",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "ве́ком-волкода́вом",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ве́ком-волкода́вом",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "века́ми-волкода́вами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ве́ке-волкода́ве",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "века́х-волкода́вах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"век",
"вол",
"ко",
"да́в"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Книжные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
97,
111
]
],
"ref": "Ю. М. Нагибин, «Голгофа Мандельштама», 1986 г. [НКРЯ]",
"text": "Мандельштам уже согласен на Сибирь, но хочет уйти туда сам, чтобы пасть от руки равного, а не от века-волкодава, кидающегося ему на плечи, — сзади («За гремучую доблесть грядущих веков…»)."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
92,
104
]
],
"ref": "Галина Бельская, «Не было — было» // «Знание — сила», 2003 г. [НКРЯ]",
"text": "Более фантастичного действия, чем ХХ век в России, трудно припомнить в истории, поистине — «век-волкодав»."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
],
[
83,
95
]
],
"ref": "«Прошло сто лет…» // «Театральная жизнь», 28 июня 2004 г. [НКРЯ]",
"text": ".. вдруг с неизбежностью понимаешь, что за спиной у двух этих мальчиков уже стоит «век-волкодав», и никому из чеховских героев не дано дойти, всех сметёт ураганом."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
158,
170
]
],
"ref": "Е. Александров, Предисловие к статье «Братья Вавиловы: жизнь и трагедия» // «Наука и жизнь», 2007 г. [НКРЯ]",
"text": "На XXX юбилейных Вавиловских чтениях сын Николая Ивановича Вавилова рассказал об отношениях между братьями Вавиловыми и о бедствиях, которые принёс их семье «век-волкодав», погубивший несметное число талантов России."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
57,
69
]
],
"ref": "Сергей Смирнов, «В год рождения Ландау» (1908) // «Знание — сила», 2008 г. [НКРЯ]",
"text": "Похоже, что не могли бы — потому что на дворе хозяйничал век-волкодав, вскормленный научно-технической революцией трёх предыдущих столетий."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
44,
58
]
],
"ref": "Гавриил Попов, «О попытке переосмыслить судьбы России в XX веке» // «Наука и жизнь», 2009 г. [НКРЯ]",
"text": "Семьдесят лет Гавриила Попова (жизнь в годы века-волкодава)."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
39
]
],
"ref": "Ирина Ярославцева, «Очарованный читатель» // «Знание — сила», 2012 г. [НКРЯ]",
"text": "Минувший, страшный ХХ век, век-волкодав (по словам Осипа Мандельштама), придал философии и психологии иные смыслы, превратив эти славные науки в орудия манипуляции и подавления человека."
}
],
"glosses": [
"книжн. о тяжёлом времени, беспощадном к людям, к человеческой личности"
],
"id": "ru-век-волкодав-ru-noun-QtdWSgGU"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[vʲek vəɫkɐˈdaf]"
}
],
"tags": [
"declension-2",
"inanimate",
"masculine"
],
"word": "век-волкодав"
}
{
"categories": [
"Мужской род/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова, тип морфемного строения R-R-i-R",
"Русские существительные",
"Русский язык",
"Составные слова с раздельно склоняемыми частями",
"Цитаты/Мандельштам О. Э."
],
"etymology_texts": [
"Из стихотворения «За гремучую доблесть грядущих веков…» поэта Осипа Мандельштама: ◆ Мне на плечи кидается век-волкодав, // Но не волк я по крови своей: // Запихай меня лучше, как шапку, в рукав // Жаркой шубы сибирских степей… О. Э. Мандельштам, «За гремучую доблесть грядущих веков…», 1931 г."
],
"forms": [
{
"form": "ве́к-волкода́в",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "века́-волкода́вы",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "ве́ка-волкода́ва",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "веко́в-волкода́вов",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "ве́ку-волкода́ву",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "века́м-волкода́вам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "ве́к-волкода́в",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "века́-волкода́вы",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "ве́ком-волкода́вом",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ве́ком-волкода́вом",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "века́ми-волкода́вами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ве́ке-волкода́ве",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "века́х-волкода́вах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"век",
"вол",
"ко",
"да́в"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Книжные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
97,
111
]
],
"ref": "Ю. М. Нагибин, «Голгофа Мандельштама», 1986 г. [НКРЯ]",
"text": "Мандельштам уже согласен на Сибирь, но хочет уйти туда сам, чтобы пасть от руки равного, а не от века-волкодава, кидающегося ему на плечи, — сзади («За гремучую доблесть грядущих веков…»)."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
92,
104
]
],
"ref": "Галина Бельская, «Не было — было» // «Знание — сила», 2003 г. [НКРЯ]",
"text": "Более фантастичного действия, чем ХХ век в России, трудно припомнить в истории, поистине — «век-волкодав»."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
],
[
83,
95
]
],
"ref": "«Прошло сто лет…» // «Театральная жизнь», 28 июня 2004 г. [НКРЯ]",
"text": ".. вдруг с неизбежностью понимаешь, что за спиной у двух этих мальчиков уже стоит «век-волкодав», и никому из чеховских героев не дано дойти, всех сметёт ураганом."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
158,
170
]
],
"ref": "Е. Александров, Предисловие к статье «Братья Вавиловы: жизнь и трагедия» // «Наука и жизнь», 2007 г. [НКРЯ]",
"text": "На XXX юбилейных Вавиловских чтениях сын Николая Ивановича Вавилова рассказал об отношениях между братьями Вавиловыми и о бедствиях, которые принёс их семье «век-волкодав», погубивший несметное число талантов России."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
57,
69
]
],
"ref": "Сергей Смирнов, «В год рождения Ландау» (1908) // «Знание — сила», 2008 г. [НКРЯ]",
"text": "Похоже, что не могли бы — потому что на дворе хозяйничал век-волкодав, вскормленный научно-технической революцией трёх предыдущих столетий."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
44,
58
]
],
"ref": "Гавриил Попов, «О попытке переосмыслить судьбы России в XX веке» // «Наука и жизнь», 2009 г. [НКРЯ]",
"text": "Семьдесят лет Гавриила Попова (жизнь в годы века-волкодава)."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
39
]
],
"ref": "Ирина Ярославцева, «Очарованный читатель» // «Знание — сила», 2012 г. [НКРЯ]",
"text": "Минувший, страшный ХХ век, век-волкодав (по словам Осипа Мандельштама), придал философии и психологии иные смыслы, превратив эти славные науки в орудия манипуляции и подавления человека."
}
],
"glosses": [
"книжн. о тяжёлом времени, беспощадном к людям, к человеческой личности"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[vʲek vəɫkɐˈdaf]"
}
],
"tags": [
"declension-2",
"inanimate",
"masculine"
],
"word": "век-волкодав"
}
Download raw JSONL data for век-волкодав meaning in Русский (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.