"век живи — век учись" meaning in Русский

See век живи — век учись in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈvʲeɡ ʐɨˈvʲi | ˈvʲek ʊˈt͡ɕisʲ
  1. всегда следует чему-либо учиться; даже будучи (или считая себя) очень опытным, человек должен оставаться открытым для новых знаний
    Sense id: ru-век_живи_—_век_учись-ru-phrase-1Dpa5Yh7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: live and learn (Английский), nunca te acostarás sin aprender una cosa más (Испанский), mientras vivas, aprende (Испанский), fin alla bara sempre se n'impara (Итальянский), man lernt sein Leben lang (Немецкий), man lernt nie aus (Немецкий), zum Lernen ist niemand zu alt (Немецкий), quanto mais vivemos, mais aprendemos (Португальский), tenpo ali la o kama sona (Токипона), bir yaşıma daha bastım (Турецкий), вік живи, вік учись (Украинский), on en apprend tous les jours (Французский), on s'instruit à tout âge (Французский), on n'est jamais trop vieux pour apprendre (Французский), man lär så länge man lever (Шведский)

Download JSONL data for век живи — век учись meaning in Русский (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пословицы и поговорки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. И. Фонвизин",
          "date": "1782",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Век живи, век учись, друг мой сердешный! Такое дело.",
          "title": "Недоросль"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Вельтман",
          "date": "1848",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Хотя молодой медик следовал не русской пословице: век живи, век учись, но он убедился долговременным употреблением искусства над желудком Феклы Семеновны, что действительно ars longa, a vita brevis.",
          "title": "Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея"
        },
        {
          "author": "Козьма Прутков",
          "date": "1854-1860",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Век живи ― век учись! и ты наконец достигнешь того, что, подобно мудрецу, будешь иметь право сказать, что ничего не знаешь.",
          "title": "Плоды раздумья. Мысли и афоризмы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "всегда следует чему-либо учиться; даже будучи (или считая себя) очень опытным, человек должен оставаться открытым для новых знаний"
      ],
      "id": "ru-век_живи_—_век_учись-ru-phrase-1Dpa5Yh7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvʲeɡ ʐɨˈvʲi | ˈvʲek ʊˈt͡ɕisʲ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "live and learn"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "nunca te acostarás sin aprender una cosa más"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "mientras vivas, aprende"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "fin alla bara sempre se n'impara"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "man lernt sein Leben lang"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "man lernt nie aus"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "zum Lernen ist niemand zu alt"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "word": "quanto mais vivemos, mais aprendemos"
    },
    {
      "lang": "Токипона",
      "lang_code": "art",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "tenpo ali la o kama sona"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bir yaşıma daha bastım"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "вік живи, вік учись"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "on en apprend tous les jours"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "on s'instruit à tout âge"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "on n'est jamais trop vieux pour apprendre"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "man lär så länge man lever"
    }
  ],
  "word": "век живи — век учись"
}
{
  "categories": [
    "Пословицы и поговорки/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. И. Фонвизин",
          "date": "1782",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Век живи, век учись, друг мой сердешный! Такое дело.",
          "title": "Недоросль"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Вельтман",
          "date": "1848",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Хотя молодой медик следовал не русской пословице: век живи, век учись, но он убедился долговременным употреблением искусства над желудком Феклы Семеновны, что действительно ars longa, a vita brevis.",
          "title": "Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея"
        },
        {
          "author": "Козьма Прутков",
          "date": "1854-1860",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Век живи ― век учись! и ты наконец достигнешь того, что, подобно мудрецу, будешь иметь право сказать, что ничего не знаешь.",
          "title": "Плоды раздумья. Мысли и афоризмы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "всегда следует чему-либо учиться; даже будучи (или считая себя) очень опытным, человек должен оставаться открытым для новых знаний"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvʲeɡ ʐɨˈvʲi | ˈvʲek ʊˈt͡ɕisʲ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "live and learn"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "nunca te acostarás sin aprender una cosa más"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "mientras vivas, aprende"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "fin alla bara sempre se n'impara"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "man lernt sein Leben lang"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "man lernt nie aus"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "zum Lernen ist niemand zu alt"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "word": "quanto mais vivemos, mais aprendemos"
    },
    {
      "lang": "Токипона",
      "lang_code": "art",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "tenpo ali la o kama sona"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bir yaşıma daha bastım"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "вік живи, вік учись"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "on en apprend tous les jours"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "on s'instruit à tout âge"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "on n'est jamais trop vieux pour apprendre"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "man lär så länge man lever"
    }
  ],
  "word": "век живи — век учись"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.