See важивать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1aX", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ива", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "ва́живал", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "ва́живали", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "ва́живала", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "ва́живало", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ва́живай", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ва́живайте", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ва́живавший", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "ва́живав, ва́живавши", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… ва́живать", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ва́", "жи", "вать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "важиваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "приваживать" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы многократного действия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1857–1863", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Невинные рассказы: Развеселое житье», 1857–1863 гг.", "text": "В стары годы, сказывают, на этот счёт просто было: господа с слугами в шашки игрывали и завсегда с ними компанию важивали.", "title": "Невинные рассказы: Развеселое житье" }, { "author": "Ю. П. Герман", "date": "1952", "ref": "Ю. П. Герман, «Россия молодая», 1952 г.", "text": "На ветру, в серых сумерках ночи рассказывал Рябов, как важивать корабли в устье, по каким приметам запоминать мели.", "title": "Россия молодая" } ], "glosses": [ "разг. многокр. к водить" ], "id": "ru-важивать-ru-verb-u7u0zlG3", "tags": [ "iterative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈvaʐɨvətʲ]" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "вадзіць" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "водити" } ], "word": "важивать" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1aX", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ива", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "на отце воду важивали, а к сыну и с хомутом не ходи" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "ва́живал", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "ва́живали", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "ва́живала", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "ва́живало", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ва́живай", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ва́живайте", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ва́живавший", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "ва́живав, ва́живавши", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… ва́живать", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ва́", "жи", "вать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы многократного действия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1830", "ref": "М. Н. Загоскин, «Рославлев, или Русские в 1812 году», 1830 г.", "text": "― Эй, ямщик! да полно, знаешь ли ты дорогу в село Утешино? ¶ ― Как не знать, ваша милость. Я не раз важивал Прасковью Степановну Лидину в город.", "title": "Рославлев, или Русские в 1812 году" } ], "glosses": [ "разг. многокр. к возить" ], "id": "ru-важивать-ru-verb-ko7wGXE5", "tags": [ "iterative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈvaʐɨvətʲ]" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "вазіць" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "возити" } ], "word": "важивать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1aX", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ива", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "ва́живал", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "ва́живали", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "ва́живала", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "ва́живало", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ва́живай", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ва́живайте", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ва́живавший", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "ва́живав, ва́живавши", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… ва́живать", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ва́", "жи", "вать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "важиваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "приваживать" } ], "senses": [ { "categories": [ "Глаголы многократного действия", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1857–1863", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Невинные рассказы: Развеселое житье», 1857–1863 гг.", "text": "В стары годы, сказывают, на этот счёт просто было: господа с слугами в шашки игрывали и завсегда с ними компанию важивали.", "title": "Невинные рассказы: Развеселое житье" }, { "author": "Ю. П. Герман", "date": "1952", "ref": "Ю. П. Герман, «Россия молодая», 1952 г.", "text": "На ветру, в серых сумерках ночи рассказывал Рябов, как важивать корабли в устье, по каким приметам запоминать мели.", "title": "Россия молодая" } ], "glosses": [ "разг. многокр. к водить" ], "tags": [ "iterative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈvaʐɨvətʲ]" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "вадзіць" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "водити" } ], "word": "важивать" } { "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1aX", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ива", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "на отце воду важивали, а к сыну и с хомутом не ходи" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "ва́живал", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "ва́живали", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "ва́живала", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "ва́живало", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ва́живай", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ва́живайте", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "ва́живавший", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "ва́живав, ва́живавши", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… ва́живать", "raw_tags": [ "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ва́", "жи", "вать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Глаголы многократного действия", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1830", "ref": "М. Н. Загоскин, «Рославлев, или Русские в 1812 году», 1830 г.", "text": "― Эй, ямщик! да полно, знаешь ли ты дорогу в село Утешино? ¶ ― Как не знать, ваша милость. Я не раз важивал Прасковью Степановну Лидину в город.", "title": "Рославлев, или Русские в 1812 году" } ], "glosses": [ "разг. многокр. к возить" ], "tags": [ "iterative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈvaʐɨvətʲ]" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "вазіць" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "возити" } ], "word": "важивать" }
Download raw JSONL data for важивать meaning in Русский (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.