"вабить" meaning in Русский

See вабить in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈvabʲɪtʲ Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вабить.wav
Etymology: Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вабити «звать, призывать, приглашать», русск. ва́бить, ва́бик, ваби́ло «приспособление для приманивания птиц, манок», укр. ва́бити, ст.-слав. вабити (ἀνδραπίζειν; Супр.), болг. ва́бя, сербохорв. ва́бити, словенск. vábiti, чешск. vábit, словацк. vábiť, польск. wabić, в.-луж. wabić, н.-луж. wabiś. Сюда же др.-русск. вабии «свояк». Родственно готск. 𐍅𐍉𐍀𐌾𐌰𐌽 (wōpjan) «exclamare». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: ва́блю [first-person, singular, present], ва́бил [first-person, singular, past], ва́била [first-person, singular, past], ва́бишь [second-person, singular, present], ва́бил [second-person, singular, past], ва́била [second-person, singular, past], ва́бь [second-person, singular, imperative], ва́бит [third-person, singular, present], ва́бил [third-person, singular, past], ва́била [third-person, singular, past], ва́било [third-person, singular, past], ва́бим [first-person, plural, present], ва́били [first-person, plural, past], ва́бите [second-person, plural, present], ва́били [second-person, plural, past], ва́бьте [second-person, plural, imperative], ва́бят [third-person, plural, present], ва́били [third-person, plural, past], ва́бящий [active, present], ва́бивший [active, past], ва́бя [adverbial, present], ва́бивши [adverbial, past], ва́бив [adverbial, past], *ва́бимый [passive, present], ва́бленный [passive, past], буду/будешь… ва́бить [future], свабить [perfective]
  1. охотн. подманивать птиц или зверей, подражая их голосу или используя приманку (вабило)
    Sense id: ru-вабить-ru-verb-iYisxTAc Topics: hunting
  2. старин., рег. сманивать, манить обещаниями; обольщать, обманывать Tags: archaic, regional
    Sense id: ru-вабить-ru-verb-4KqDICV2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: сманивать, переманивать, обольщать Hypernyms: подманивать, приманивать, обманывать Translations: call (Английский), lure (Английский), вабити (Украинский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "бивать"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отпугивать"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 4a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вабити «звать, призывать, приглашать», русск. ва́бить, ва́бик, ваби́ло «приспособление для приманивания птиц, манок», укр. ва́бити, ст.-слав. вабити (ἀνδραπίζειν; Супр.), болг. ва́бя, сербохорв. ва́бити, словенск. vábiti, чешск. vábit, словацк. vábiť, польск. wabić, в.-луж. wabić, н.-луж. wabiś. Сюда же др.-русск. вабии «свояк». Родственно готск. 𐍅𐍉𐍀𐌾𐌰𐌽 (wōpjan) «exclamare». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ва́блю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бил",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́била",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бишь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бил",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́била",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бит",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бил",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́била",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́било",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бим",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́били",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бите",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́били",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бьте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бят",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́били",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бящий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бивший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бя",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бивши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бив",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "*ва́бимый",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бленный",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… ва́бить",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "свабить",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подманивать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "приманивать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "обманывать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ваба"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вабельщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вабильщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вабик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вабило"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вабитель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вабление"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вабья"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "вабий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "вабиковый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вабиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вабливать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вывабить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "завабить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "отвабить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "перевабить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "привабить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "повабить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "свабить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лесков",
          "date": "1864",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [Викитека]",
          "text": "Только расставишь сетку, только начнешь вабить, подражая голосу перепелки, а уж где-то, загончика за два, за три, откликнется пернатый Дон-Жуан.",
          "title": "Некуда"
        },
        {
          "collection": "Охота и охотничье хозяйство",
          "date_published": "1969",
          "ref": "«Поздравляем вас с международным женским днем!» // «Охота и охотничье хозяйство», 1969 г. [НКРЯ]",
          "text": "Охота на волков — любимая охота Н. Л. Евлампиевой, она сама умеет и логово найти, и переярком вабить, и зафлажить выводок.",
          "title": "Поздравляем вас с международным женским днем!"
        },
        {
          "author": "Александр Иличевский",
          "date": "2009",
          "ref": "А. В. Иличевский, «Перс», 2009 г. [НКРЯ]",
          "text": "Хашем к воздушным змеям относился практично: у него в сарае висели два простейших, треугольных, с мочалом на хвосте, которыми он загонял хубар или вабил молодых соколов, привязывая приманку с тем, чтобы хищник обучился настигать её в воздухе.",
          "title": "Перс"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подманивать птиц или зверей, подражая их голосу или используя приманку (вабило)"
      ],
      "id": "ru-вабить-ru-verb-iYisxTAc",
      "raw_glosses": [
        "охотн. подманивать птиц или зверей, подражая их голосу или используя приманку (вабило)"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "[Даль]",
          "text": "Хлеб на хлеб не вабят."
        },
        {
          "author": "А. П. Чапыгин",
          "date": "1937",
          "ref": "А. П. Чапыгин, «Гулящие люди», 1937 г. [НКРЯ]",
          "text": "Хмурясь, подошел к столу, у которого Лазарко дремал, а старовер читал Библию, накинулся на старовера: ― Ты, неладной, пошто монахов вабишь в тюрьму?",
          "title": "Гулящие люди"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сманивать, манить обещаниями; обольщать, обманывать"
      ],
      "id": "ru-вабить-ru-verb-4KqDICV2",
      "raw_glosses": [
        "старин., рег. сманивать, манить обещаниями; обольщать, обманывать"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вабить.wav",
      "ipa": "ˈvabʲɪtʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вабить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вабить.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вабить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вабить.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вабить.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сманивать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "переманивать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "обольщать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "call"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "lure"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "вабити"
    }
  ],
  "word": "вабить"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "бивать"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отпугивать"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 4a",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вабити «звать, призывать, приглашать», русск. ва́бить, ва́бик, ваби́ло «приспособление для приманивания птиц, манок», укр. ва́бити, ст.-слав. вабити (ἀνδραπίζειν; Супр.), болг. ва́бя, сербохорв. ва́бити, словенск. vábiti, чешск. vábit, словацк. vábiť, польск. wabić, в.-луж. wabić, н.-луж. wabiś. Сюда же др.-русск. вабии «свояк». Родственно готск. 𐍅𐍉𐍀𐌾𐌰𐌽 (wōpjan) «exclamare». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ва́блю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бил",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́била",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бишь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бил",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́била",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бит",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бил",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́била",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́било",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бим",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́били",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бите",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́били",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бьте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бят",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́били",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бящий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бивший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бя",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бивши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бив",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "*ва́бимый",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ва́бленный",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… ва́бить",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "свабить",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подманивать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "приманивать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "обманывать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ваба"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вабельщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вабильщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вабик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вабило"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вабитель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вабление"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вабья"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "вабий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "вабиковый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вабиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вабливать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вывабить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "завабить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "отвабить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "перевабить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "привабить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "повабить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "свабить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лесков",
          "date": "1864",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [Викитека]",
          "text": "Только расставишь сетку, только начнешь вабить, подражая голосу перепелки, а уж где-то, загончика за два, за три, откликнется пернатый Дон-Жуан.",
          "title": "Некуда"
        },
        {
          "collection": "Охота и охотничье хозяйство",
          "date_published": "1969",
          "ref": "«Поздравляем вас с международным женским днем!» // «Охота и охотничье хозяйство», 1969 г. [НКРЯ]",
          "text": "Охота на волков — любимая охота Н. Л. Евлампиевой, она сама умеет и логово найти, и переярком вабить, и зафлажить выводок.",
          "title": "Поздравляем вас с международным женским днем!"
        },
        {
          "author": "Александр Иличевский",
          "date": "2009",
          "ref": "А. В. Иличевский, «Перс», 2009 г. [НКРЯ]",
          "text": "Хашем к воздушным змеям относился практично: у него в сарае висели два простейших, треугольных, с мочалом на хвосте, которыми он загонял хубар или вабил молодых соколов, привязывая приманку с тем, чтобы хищник обучился настигать её в воздухе.",
          "title": "Перс"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подманивать птиц или зверей, подражая их голосу или используя приманку (вабило)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "охотн. подманивать птиц или зверей, подражая их голосу или используя приманку (вабило)"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "[Даль]",
          "text": "Хлеб на хлеб не вабят."
        },
        {
          "author": "А. П. Чапыгин",
          "date": "1937",
          "ref": "А. П. Чапыгин, «Гулящие люди», 1937 г. [НКРЯ]",
          "text": "Хмурясь, подошел к столу, у которого Лазарко дремал, а старовер читал Библию, накинулся на старовера: ― Ты, неладной, пошто монахов вабишь в тюрьму?",
          "title": "Гулящие люди"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сманивать, манить обещаниями; обольщать, обманывать"
      ],
      "raw_glosses": [
        "старин., рег. сманивать, манить обещаниями; обольщать, обманывать"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вабить.wav",
      "ipa": "ˈvabʲɪtʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вабить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вабить.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вабить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вабить.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вабить.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сманивать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "переманивать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "обольщать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "call"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "lure"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "вабити"
    }
  ],
  "word": "вабить"
}

Download raw JSONL data for вабить meaning in Русский (9.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.