See в теме in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "не в теме" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Мария Игнатова", "bold_text_offsets": [ [ 88, 94 ] ], "collection": "Известия", "date_published": "19 мая 2002", "ref": "Мария Игнатова, «Все заняты», Судебные решения не добрались до «Славнефти» // «Известия», 19 мая 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По поводу законности собрания акционеров представитель банка говорит, что он «не совсем в теме».", "title": "Все заняты" }, { "author": "Георгий Ильичёв и др.", "bold_text_offsets": [ [ 21, 27 ] ], "collection": "Известия", "date_published": "03 марта 2003", "ref": "Георгий Ильичёв и др., «Партком „Белый дом“» // «Известия», 03 марта 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Хотя найти человека в теме, да ещё не склонного к воровству — это большая проблема», — признался «Известиям» один из потенциальных партийных министров от ЕР.", "title": "Партком „Белый дом“" } ], "glosses": [ "в курсе, знает (знают) об обсуждаемом предмете, событиях" ], "id": "ru-в_теме-ru-phrase-oh9LNQuj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Жаргонизмы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Сленговые выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Сергей Осипов", "bold_text_offsets": [ [ 66, 72 ] ], "date": "1998", "ref": "Сергей Осипов, «Страсти по Фоме», Книга третья. „Книга Перемен“, 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Поверят, у меня в номере осталась женщина, а я — у тебя! Мы оба в теме — темовые! Шестьдесят девятые.", "title": "Страсти по Фоме" } ], "glosses": [ "сленг является (являются) лицом/лицами нетрадиционной сексуальной ориентации" ], "id": "ru-в_теме-ru-phrase-514w9Da3", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈf‿tʲemʲɪ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "в курсе" }, { "sense_index": 1, "word": "в курсе дела" }, { "sense_index": 1, "word": "быть в курсе" }, { "sense_index": 1, "word": "быть в теме" }, { "sense_index": 1, "word": "ловить мышей" }, { "sense_index": 1, "word": "сечь поляну" }, { "sense_index": 2, "word": "быть в теме" } ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "в курсе, знает/знают об обсуждаемом предмете, событиях", "word": "au fait" } ], "word": "в теме" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "не в теме" } ], "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Мария Игнатова", "bold_text_offsets": [ [ 88, 94 ] ], "collection": "Известия", "date_published": "19 мая 2002", "ref": "Мария Игнатова, «Все заняты», Судебные решения не добрались до «Славнефти» // «Известия», 19 мая 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По поводу законности собрания акционеров представитель банка говорит, что он «не совсем в теме».", "title": "Все заняты" }, { "author": "Георгий Ильичёв и др.", "bold_text_offsets": [ [ 21, 27 ] ], "collection": "Известия", "date_published": "03 марта 2003", "ref": "Георгий Ильичёв и др., «Партком „Белый дом“» // «Известия», 03 марта 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Хотя найти человека в теме, да ещё не склонного к воровству — это большая проблема», — признался «Известиям» один из потенциальных партийных министров от ЕР.", "title": "Партком „Белый дом“" } ], "glosses": [ "в курсе, знает (знают) об обсуждаемом предмете, событиях" ] }, { "categories": [ "Жаргонизмы/ru", "Сленговые выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Сергей Осипов", "bold_text_offsets": [ [ 66, 72 ] ], "date": "1998", "ref": "Сергей Осипов, «Страсти по Фоме», Книга третья. „Книга Перемен“, 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Поверят, у меня в номере осталась женщина, а я — у тебя! Мы оба в теме — темовые! Шестьдесят девятые.", "title": "Страсти по Фоме" } ], "glosses": [ "сленг является (являются) лицом/лицами нетрадиционной сексуальной ориентации" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈf‿tʲemʲɪ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "в курсе" }, { "sense_index": 1, "word": "в курсе дела" }, { "sense_index": 1, "word": "быть в курсе" }, { "sense_index": 1, "word": "быть в теме" }, { "sense_index": 1, "word": "ловить мышей" }, { "sense_index": 1, "word": "сечь поляну" }, { "sense_index": 2, "word": "быть в теме" } ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "в курсе, знает/знают об обсуждаемом предмете, событиях", "word": "au fait" } ], "word": "в теме" }
Download raw JSONL data for в теме meaning in Русский (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.