"бля буду" meaning in Русский

See бля буду in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: blʲa ˈbudʊ
Etymology: От бля и быть.
  1. крим. жарг. выражение уверения в искренности, правдивости обещаний, заявлений говорящего; клятва, божба; сдержу слово, правда, клянусь
    Sense id: ru-бля_буду-ru-phrase-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Божба/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От бля и быть.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Войнович",
          "date": "1969–1975 гг.",
          "ref": "В. Н. Войнович, «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», 1969–1975 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Не брал я, бля буду, век свободы не видать, не брал.",
          "title": "Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина"
        },
        {
          "author": "Евгений Лукин",
          "date": "1997",
          "ref": "Е. Ю. Лукин, «Delirium tremens», („Страсти по Николаю“), 1997 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Бля буду, во внутренних войсках служил, а в ментовке только дослуживал!",
          "title": "Delirium tremens"
        },
        {
          "author": "Сергей Осипов",
          "date": "1998",
          "ref": "Сергей Осипов, «Страсти по Фоме», Книга вторая. „Примус интер парэс“, 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Чтоб у меня хрен на лбу вырос, Томас! Бля буду! — поклялся он страшной клятвой — безбрачные скитания по искажениям не прошли для него даром.",
          "title": "Страсти по Фоме"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "collection": "Новый Мир",
          "date_published": "1999",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Затеси» // «Новый Мир», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Бу́дет, вот кляну́сь тебе́, вот бля бу́ду…",
          "title": "Затеси"
        },
        {
          "author": "Александр Логинов",
          "collection": "Лебедь",
          "date_published": "21 декабря 2003",
          "ref": "Александр Логинов, «Мираж», Из цикла «Стройбат» // «Лебедь», (Бостон), 21 декабря 2003 г.",
          "text": "Жорик и Гурик весело загреготали. // — Ты чё, серьёзно со мной дёргать надумал? // — Бля буду, серьёзно. Не веришь? // — Без динамо? // — Бля буду, без динамо. // — Ну, тогда — по рукам.",
          "title": "Мираж"
        }
      ],
      "id": "ru-бля_буду-ru-phrase-47DEQpj8",
      "raw_glosses": [
        "крим. жарг. выражение уверения в искренности, правдивости обещаний, заявлений говорящего; клятва, божба; сдержу слово, правда, клянусь"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "blʲa ˈbudʊ"
    }
  ],
  "word": "бля буду"
}
{
  "categories": [
    "Божба/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "От бля и быть.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Войнович",
          "date": "1969–1975 гг.",
          "ref": "В. Н. Войнович, «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», 1969–1975 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Не брал я, бля буду, век свободы не видать, не брал.",
          "title": "Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина"
        },
        {
          "author": "Евгений Лукин",
          "date": "1997",
          "ref": "Е. Ю. Лукин, «Delirium tremens», („Страсти по Николаю“), 1997 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Бля буду, во внутренних войсках служил, а в ментовке только дослуживал!",
          "title": "Delirium tremens"
        },
        {
          "author": "Сергей Осипов",
          "date": "1998",
          "ref": "Сергей Осипов, «Страсти по Фоме», Книга вторая. „Примус интер парэс“, 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Чтоб у меня хрен на лбу вырос, Томас! Бля буду! — поклялся он страшной клятвой — безбрачные скитания по искажениям не прошли для него даром.",
          "title": "Страсти по Фоме"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "collection": "Новый Мир",
          "date_published": "1999",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Затеси» // «Новый Мир», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Бу́дет, вот кляну́сь тебе́, вот бля бу́ду…",
          "title": "Затеси"
        },
        {
          "author": "Александр Логинов",
          "collection": "Лебедь",
          "date_published": "21 декабря 2003",
          "ref": "Александр Логинов, «Мираж», Из цикла «Стройбат» // «Лебедь», (Бостон), 21 декабря 2003 г.",
          "text": "Жорик и Гурик весело загреготали. // — Ты чё, серьёзно со мной дёргать надумал? // — Бля буду, серьёзно. Не веришь? // — Без динамо? // — Бля буду, без динамо. // — Ну, тогда — по рукам.",
          "title": "Мираж"
        }
      ],
      "raw_glosses": [
        "крим. жарг. выражение уверения в искренности, правдивости обещаний, заявлений говорящего; клятва, божба; сдержу слово, правда, клянусь"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "blʲa ˈbudʊ"
    }
  ],
  "word": "бля буду"
}

Download raw JSONL data for бля буду meaning in Русский (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.