"благими намерениями вымощена дорога в ад" meaning in Русский

See благими намерениями вымощена дорога в ад in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: bɫɐˈɡʲimʲɪ nɐˈmʲerʲɪnʲɪ(ɪ̯)ɪmʲɪ ˈvɨməɕːɪnə dɐˈroɡə ˈv‿at Audio: LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-благими намерениями вымощена дорога в ад.wav
Etymology: Выражение возникло в среде богословов и связано с библейским образом широкой дороги, ведущей в ад (ср. Библия Мф. 7:13: «Широки ворота погибели и просторна дорога, туда ведущая»; Библия Сир. 21:11: «Путь грешников вымощен камнями, но на конце его — пропасть ада»). Наиболее раннее упоминание относится к 1150 году и принадлежит Бернарду Клервоскому, написавшему: «L’enfer est plein de bonnes volontés et désirs» (в переводе с французского «Ад полон добрых намерений и пожеланий»).
  1. люди, которые лишь намереваются сделать доброе дело, но не делают его, попадают в ад (о тех, кто не выполняет обещаний)
    Sense id: ru-благими_намерениями_вымощена_дорога_в_ад-ru-phrase-y6jX2RbR
  2. о добрых, искренних намерениях, не приводящих к желаемому результату, а напротив, ведущих к чему-то дурному
    Sense id: ru-благими_намерениями_вымощена_дорога_в_ад-ru-phrase-SQNDwfXg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: the road to hell is paved with good intentions (Английский), пътят към ада е покрит с добри намерения (Болгарский), der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert (Немецкий), Le chemin de l’enfer est pavé de bonnes intentions (Французский), cesta do pekla je dlážděna dobrými úmysly (Чешский)

Download JSONL data for благими намерениями вымощена дорога в ад meaning in Русский (4.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Крылатые выражения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Выражение возникло в среде богословов и связано с библейским образом широкой дороги, ведущей в ад (ср. Библия Мф. 7:13: «Широки ворота погибели и просторна дорога, туда ведущая»; Библия Сир. 21:11: «Путь грешников вымощен камнями, но на конце его — пропасть ада»). Наиболее раннее упоминание относится к 1150 году и принадлежит Бернарду Клервоскому, написавшему: «L’enfer est plein de bonnes volontés et désirs» (в переводе с французского «Ад полон добрых намерений и пожеланий»).",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Роман Дорохов, Елена Короп",
          "collection": "Известия",
          "date": "2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если бы заседание правительства привело к реальным сдвигам в области интеллектуальной собственности, это бы означало, что страна писателей, страна учёных намерена стать также и страной продвинутых собственников. Пока же предложенные меры больше похожи на благие намерения.",
          "title": "Чёрная метка Белого дома"
        }
      ],
      "glosses": [
        "люди, которые лишь намереваются сделать доброе дело, но не делают его, попадают в ад (о тех, кто не выполняет обещаний)"
      ],
      "id": "ru-благими_намерениями_вымощена_дорога_в_ад-ru-phrase-y6jX2RbR"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лесков",
          "date": "1865–1866",
          "text": "— Я знаю, что мой поступок заслуживает презрения. ¶ — Да! вечного презрения! ¶ — Да, презрения, презрения; но… я могу иметь, наконец, добрые намерения… ¶ — Добрые намерения! Может быть. Добрыми намерениями, говорят, весь ад вымощен.",
          "title": "Островитяне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о добрых, искренних намерениях, не приводящих к желаемому результату, а напротив, ведущих к чему-то дурному"
      ],
      "id": "ru-благими_намерениями_вымощена_дорога_в_ад-ru-phrase-SQNDwfXg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-благими намерениями вымощена дорога в ад.wav",
      "ipa": "bɫɐˈɡʲimʲɪ nɐˈmʲerʲɪnʲɪ(ɪ̯)ɪmʲɪ ˈvɨməɕːɪnə dɐˈroɡə ˈv‿at",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-благими_намерениями_вымощена_дорога_в_ад.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-благими_намерениями_вымощена_дорога_в_ад.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-благими_намерениями_вымощена_дорога_в_ад.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-благими_намерениями_вымощена_дорога_в_ад.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-благими намерениями вымощена дорога в ад.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "the road to hell is paved with good intentions"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "пътят към ада е покрит с добри намерения"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Le chemin de l’enfer est pavé de bonnes intentions"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "cesta do pekla je dlážděna dobrými úmysly"
    }
  ],
  "word": "благими намерениями вымощена дорога в ад"
}
{
  "categories": [
    "Крылатые выражения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Выражение возникло в среде богословов и связано с библейским образом широкой дороги, ведущей в ад (ср. Библия Мф. 7:13: «Широки ворота погибели и просторна дорога, туда ведущая»; Библия Сир. 21:11: «Путь грешников вымощен камнями, но на конце его — пропасть ада»). Наиболее раннее упоминание относится к 1150 году и принадлежит Бернарду Клервоскому, написавшему: «L’enfer est plein de bonnes volontés et désirs» (в переводе с французского «Ад полон добрых намерений и пожеланий»).",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Роман Дорохов, Елена Короп",
          "collection": "Известия",
          "date": "2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если бы заседание правительства привело к реальным сдвигам в области интеллектуальной собственности, это бы означало, что страна писателей, страна учёных намерена стать также и страной продвинутых собственников. Пока же предложенные меры больше похожи на благие намерения.",
          "title": "Чёрная метка Белого дома"
        }
      ],
      "glosses": [
        "люди, которые лишь намереваются сделать доброе дело, но не делают его, попадают в ад (о тех, кто не выполняет обещаний)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лесков",
          "date": "1865–1866",
          "text": "— Я знаю, что мой поступок заслуживает презрения. ¶ — Да! вечного презрения! ¶ — Да, презрения, презрения; но… я могу иметь, наконец, добрые намерения… ¶ — Добрые намерения! Может быть. Добрыми намерениями, говорят, весь ад вымощен.",
          "title": "Островитяне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о добрых, искренних намерениях, не приводящих к желаемому результату, а напротив, ведущих к чему-то дурному"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-благими намерениями вымощена дорога в ад.wav",
      "ipa": "bɫɐˈɡʲimʲɪ nɐˈmʲerʲɪnʲɪ(ɪ̯)ɪmʲɪ ˈvɨməɕːɪnə dɐˈroɡə ˈv‿at",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-благими_намерениями_вымощена_дорога_в_ад.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-благими_намерениями_вымощена_дорога_в_ад.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-благими_намерениями_вымощена_дорога_в_ад.wav/LL-Q7737_(rus)-Tatiana_Kerbush-благими_намерениями_вымощена_дорога_в_ад.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-благими намерениями вымощена дорога в ад.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "the road to hell is paved with good intentions"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "пътят към ада е покрит с добри намерения"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Le chemin de l’enfer est pavé de bonnes intentions"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "cesta do pekla je dlážděna dobrými úmysly"
    }
  ],
  "word": "благими намерениями вымощена дорога в ад"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.