See бичёвник in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ник", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ёв", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "бичёвник", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "бичёвники", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "бичёвника", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "бичёвников", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "бичёвнику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "бичёвникам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "бичёвник", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "бичёвники", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "бичёвником", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "бичёвниками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "бичёвнике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "бичёвниках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Астафьев", "date": "1982—1985", "ref": "В. П. Астафьев, «Печальный детектив», 1982—1985 г.", "text": "Была у неё семья, муж, дети, пела она в самодеятельности железнодорожного ДК под Мордасову — всё пропила, всё потеряла, сделалась позорной достопримечательностью города Вейска. В милицию её уже не брали, даже в приёмнике-распределителе УВД, который в народе зовется «бичёвником», а в старые времена звался тюрьмой для бродяг, не держали, из вытрезвителя гнали, в Дом престарелых не принимали, потому что она была старой лишь на вид. Вела она себя в общественных местах срамно, стыдно, с наглым и мстительным ко всем вызовом.", "title": "Печальный детектив" }, { "author": "В. Б. Журавлёв", "date": "2010", "ref": "В. Б. Журавлёв, «Неудачная реинкарнация-2», 2010 г.", "text": "Ну что такое: хорошая школа, руководство у вас замечательное — и такие дрязги, как в бичёвнике, простите за выражение…", "title": "Неудачная реинкарнация-2" }, { "author": "Маргарита Южина", "ref": "Маргарита Южина, «Хомут на лебединую шею»", "text": "Вот завтра у меня встреча с невестой — человек деньги принесёт, а у нас бичёвник! Увидит дамочка, что у нас здесь творится, разве захочется ей доверить мне свою судьбу? Нет уж, пока обои не доклею, спать не лягу.", "title": "Хомут на лебединую шею" } ], "glosses": [ "место, где проживают или собираются опустившиеся люди (алкоголики, безработные, бродяги, преступники и т. п.)" ], "id": "ru-бичёвник-ru-noun-kGhOuVn~", "raw_glosses": [ "прост. неодобр. место, где проживают или собираются опустившиеся люди (алкоголики, безработные, бродяги, преступники и т. п.)" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bʲɪˈt͡ɕɵvnʲɪk", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "bʲɪˈt͡ɕɵvnʲɪkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "бичёвник" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ник", "Русские слова с суффиксом -ёв", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "бичёвник", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "бичёвники", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "бичёвника", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "бичёвников", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "бичёвнику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "бичёвникам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "бичёвник", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "бичёвники", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "бичёвником", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "бичёвниками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "бичёвнике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "бичёвниках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Астафьев", "date": "1982—1985", "ref": "В. П. Астафьев, «Печальный детектив», 1982—1985 г.", "text": "Была у неё семья, муж, дети, пела она в самодеятельности железнодорожного ДК под Мордасову — всё пропила, всё потеряла, сделалась позорной достопримечательностью города Вейска. В милицию её уже не брали, даже в приёмнике-распределителе УВД, который в народе зовется «бичёвником», а в старые времена звался тюрьмой для бродяг, не держали, из вытрезвителя гнали, в Дом престарелых не принимали, потому что она была старой лишь на вид. Вела она себя в общественных местах срамно, стыдно, с наглым и мстительным ко всем вызовом.", "title": "Печальный детектив" }, { "author": "В. Б. Журавлёв", "date": "2010", "ref": "В. Б. Журавлёв, «Неудачная реинкарнация-2», 2010 г.", "text": "Ну что такое: хорошая школа, руководство у вас замечательное — и такие дрязги, как в бичёвнике, простите за выражение…", "title": "Неудачная реинкарнация-2" }, { "author": "Маргарита Южина", "ref": "Маргарита Южина, «Хомут на лебединую шею»", "text": "Вот завтра у меня встреча с невестой — человек деньги принесёт, а у нас бичёвник! Увидит дамочка, что у нас здесь творится, разве захочется ей доверить мне свою судьбу? Нет уж, пока обои не доклею, спать не лягу.", "title": "Хомут на лебединую шею" } ], "glosses": [ "место, где проживают или собираются опустившиеся люди (алкоголики, безработные, бродяги, преступники и т. п.)" ], "raw_glosses": [ "прост. неодобр. место, где проживают или собираются опустившиеся люди (алкоголики, безработные, бродяги, преступники и т. п.)" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bʲɪˈt͡ɕɵvnʲɪk", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "bʲɪˈt͡ɕɵvnʲɪkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "бичёвник" }
Download raw JSONL data for бичёвник meaning in Русский (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.