See берейтор in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от нем. Bereiter «объездчик; приготовляющий».", "forms": [ { "form": "бере́йтор", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "бере́йторы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "бере́йтора", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "бере́йторов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "бере́йтору", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "бере́йторам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "бере́йтора", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "бере́йторов", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "бере́йтором", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "бере́йторами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "бере́йторе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "бере́йторах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ассистент" }, { "sense_index": 2, "word": "тренер" }, { "sense_index": 2, "word": "инструктор" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "берейторский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ю. В. Никулин", "date": "1979", "ref": "Ю. В. Никулин, «Как я стал клоуном», 1979 г.", "text": "Старый униформист дядя Лёша рассказал, какая замечательная лошадь была у него, когда он работал берейтором у одного известного дрессировщика", "title": "Как я стал клоуном" } ], "glosses": [ "помощник дрессировщика лошадей в цирке" ], "id": "ru-берейтор-ru-noun-mfYVyDZJ", "raw_glosses": [ "цирк. помощник дрессировщика лошадей в цирке" ], "topics": [ "circus" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. А. Дурова", "date": "1835", "ref": "Н. А. Дурова, «Кавалерист-девица», 1835 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«… Завтра полк идёт на квартиры; поезжайте завтра же в запасный эскадрон к берейтору и учитесь ездить верхом».", "title": "Кавалерист-девица" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867—1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г.", "text": "Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.", "title": "Война и мир" } ], "glosses": [ "тот, кто объезжает верховых лошадей и обучает верховой езде" ], "id": "ru-берейтор-ru-noun-IfSUu6cV", "raw_glosses": [ "устар. тот, кто объезжает верховых лошадей и обучает верховой езде" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-берейтор.wav", "ipa": "bʲɪˈrʲeɪ̯tər", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-берейтор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-берейтор.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-берейтор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-берейтор.wav.ogg", "tags": [ "singular" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-берейтор.wav" }, { "ipa": "bʲɪˈrʲeɪ̯tərɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "riding-master" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "roughrider" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "берэйтар" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "equitação" } ], "word": "берейтор" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от нем. Bereiter «объездчик; приготовляющий».", "forms": [ { "form": "бере́йтор", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "бере́йторы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "бере́йтора", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "бере́йторов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "бере́йтору", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "бере́йторам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "бере́йтора", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "бере́йторов", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "бере́йтором", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "бере́йторами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "бере́йторе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "бере́йторах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ассистент" }, { "sense_index": 2, "word": "тренер" }, { "sense_index": 2, "word": "инструктор" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "берейторский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ю. В. Никулин", "date": "1979", "ref": "Ю. В. Никулин, «Как я стал клоуном», 1979 г.", "text": "Старый униформист дядя Лёша рассказал, какая замечательная лошадь была у него, когда он работал берейтором у одного известного дрессировщика", "title": "Как я стал клоуном" } ], "glosses": [ "помощник дрессировщика лошадей в цирке" ], "raw_glosses": [ "цирк. помощник дрессировщика лошадей в цирке" ], "topics": [ "circus" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. А. Дурова", "date": "1835", "ref": "Н. А. Дурова, «Кавалерист-девица», 1835 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«… Завтра полк идёт на квартиры; поезжайте завтра же в запасный эскадрон к берейтору и учитесь ездить верхом».", "title": "Кавалерист-девица" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867—1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г.", "text": "Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.", "title": "Война и мир" } ], "glosses": [ "тот, кто объезжает верховых лошадей и обучает верховой езде" ], "raw_glosses": [ "устар. тот, кто объезжает верховых лошадей и обучает верховой езде" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-берейтор.wav", "ipa": "bʲɪˈrʲeɪ̯tər", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-берейтор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-берейтор.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-берейтор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-берейтор.wav.ogg", "tags": [ "singular" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-берейтор.wav" }, { "ipa": "bʲɪˈrʲeɪ̯tərɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "riding-master" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "roughrider" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "берэйтар" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "equitação" } ], "word": "берейтор" }
Download raw JSONL data for берейтор meaning in Русский (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.