"бельэтаж" meaning in Русский

See бельэтаж in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: bʲɪlʲɪˈtaʂ; bʲelʲeˈtaʂ Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-бельэтаж.wav
Etymology: Происходит от франц. bel (beau) «красивый, прекрасный» + étage «этаж; ярус». Forms: бельэта́ж [nominative, singular], бельэта́жи [nominative, plural], бельэта́жа [genitive, singular], бельэта́жей [genitive, plural], бельэта́жу [dative, singular], бельэта́жам [dative, plural], бельэта́ж [accusative, singular], бельэта́жи [accusative, plural], бельэта́жем [instrumental, singular], бельэта́жами [instrumental, plural], бельэта́же [prepositional, singular], бельэта́жах [prepositional, plural]
  1. второй снизу, обычно лучший этаж дома в постройках XIX — начала XX века
    Sense id: ru-бельэтаж-ru-noun-yqbxMa9k Categories (other): Архитектурные термины/ru Topics: architecture
  2. ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале
    Sense id: ru-бельэтаж-ru-noun-2w0-ynAR Categories (other): Театральные термины/ru Topics: theater
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (второй снизу этаж дома): first floor (Английский), entresuelo [masculine] (Испанский), бельетаж [masculine] (Украинский), entresol [masculine] (Французский), övervåning (Шведский), trappa (Шведский) Translations (ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале): dress circle (Английский), balcón [masculine] (Испанский), бельетаж [masculine] (Украинский), balcon [masculine] (Французский), raden (Шведский), läktaren (Шведский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 4a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Этажи/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. bel (beau) «красивый, прекрасный» + étage «этаж; ярус».",
  "forms": [
    {
      "form": "бельэта́ж",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жа",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́ж",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́же",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бельэта́ж"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Архитектурные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Соллогуб",
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              38
            ]
          ],
          "date": "1839",
          "ref": "В. А. Соллогуб, «История двух калош», 1839 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В одном доме с Карлом жила в бельэтаже русская княгиня, приехавшая из Петербурга.",
          "title": "История двух калош"
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              80
            ]
          ],
          "date": "1925",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На мраморной площадке повеяло теплом от труб, ещё раз повернули и вот — бельэтаж.",
          "title": "Собачье сердце"
        }
      ],
      "glosses": [
        "второй снизу, обычно лучший этаж дома в постройках XIX — начала XX века"
      ],
      "id": "ru-бельэтаж-ru-noun-yqbxMa9k",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Театральные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              110,
              119
            ]
          ],
          "date": "1838",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Княгиня Лиговская», 1838 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда Печорин вошёл, увертюра ещё не начиналась и в ложи не все ещё съехались; — между прочим прямо над ним в бельэтаже была пустая ложа, возле пустой ложи сидели Негуровы, отец, мать и дочь…",
          "title": "Княгиня Лиговская"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале"
      ],
      "id": "ru-бельэтаж-ru-noun-2w0-ynAR",
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-бельэтаж.wav",
      "ipa": "bʲɪlʲɪˈtaʂ; bʲelʲeˈtaʂ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бельэтаж.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бельэтаж.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бельэтаж.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бельэтаж.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-бельэтаж.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "второй снизу этаж дома",
      "word": "first floor"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "второй снизу этаж дома",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "entresuelo"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "второй снизу этаж дома",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бельетаж"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "второй снизу этаж дома",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "entresol"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "второй снизу этаж дома",
      "word": "övervåning"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "второй снизу этаж дома",
      "word": "trappa"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале",
      "word": "dress circle"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcón"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бельетаж"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале",
      "word": "raden"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале",
      "word": "läktaren"
    }
  ],
  "word": "бельэтаж"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 4a",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Слова французского происхождения/ru",
    "Этажи/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. bel (beau) «красивый, прекрасный» + étage «этаж; ярус».",
  "forms": [
    {
      "form": "бельэта́ж",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жа",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́ж",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́же",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бельэта́жах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бельэта́ж"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Архитектурные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Соллогуб",
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              38
            ]
          ],
          "date": "1839",
          "ref": "В. А. Соллогуб, «История двух калош», 1839 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В одном доме с Карлом жила в бельэтаже русская княгиня, приехавшая из Петербурга.",
          "title": "История двух калош"
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              80
            ]
          ],
          "date": "1925",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На мраморной площадке повеяло теплом от труб, ещё раз повернули и вот — бельэтаж.",
          "title": "Собачье сердце"
        }
      ],
      "glosses": [
        "второй снизу, обычно лучший этаж дома в постройках XIX — начала XX века"
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Театральные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              110,
              119
            ]
          ],
          "date": "1838",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Княгиня Лиговская», 1838 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда Печорин вошёл, увертюра ещё не начиналась и в ложи не все ещё съехались; — между прочим прямо над ним в бельэтаже была пустая ложа, возле пустой ложи сидели Негуровы, отец, мать и дочь…",
          "title": "Княгиня Лиговская"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-бельэтаж.wav",
      "ipa": "bʲɪlʲɪˈtaʂ; bʲelʲeˈtaʂ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бельэтаж.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бельэтаж.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бельэтаж.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-бельэтаж.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-бельэтаж.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "второй снизу этаж дома",
      "word": "first floor"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "второй снизу этаж дома",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "entresuelo"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "второй снизу этаж дома",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бельетаж"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "второй снизу этаж дома",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "entresol"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "второй снизу этаж дома",
      "word": "övervåning"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "второй снизу этаж дома",
      "word": "trappa"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале",
      "word": "dress circle"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcón"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бельетаж"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balcon"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале",
      "word": "raden"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ярус, расположенный выше бенуара и амфитеатра в зрительном зале",
      "word": "läktaren"
    }
  ],
  "word": "бельэтаж"
}

Download raw JSONL data for бельэтаж meaning in Русский (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.