"без разницы" meaning in Русский

See без разницы in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: bʲɪz‿ˈrazʲnʲɪt͡sɨ
  1. кому., чему. и без дополнения; разг. несущественно; не имеет никакого значения; безразлично Tags: colloquial
    Sense id: ru-без_разницы-ru-phrase-4kUDCu5k
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Равенство/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Корнилов",
          "date": "1969–1971 гг.",
          "ref": "Владимир Корнилов, «Демобилизация», 1969–1971 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Охота писать в стол? Пиши. Но обществу твоё писание без разницы, раз оно его не прочтёт.",
          "title": "Демобилизация"
        },
        {
          "author": "В. Ф. Кормер",
          "date": "1979",
          "ref": "В. Ф. Кормер, «Крот истории или революция в республике S=F», 1979 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Даже если улучить мгновение, когда у телефона никого нет. Нет, это без разницы — телефон прослушивается! Не здесь, так у Интерлингатора! КГБ переполошится… Нет, этого делать нельзя.",
          "title": "Крот истории или революция в республике S=F"
        },
        {
          "author": "Моника Зиле",
          "collection": "Огонёк",
          "date_published": "1991",
          "ref": "Моника Зиле, «Гавань как зеркало действительности» // «Огонёк», 1991 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Маяк не даст сбиться с пути гражданским судам и военным кораблям, плывущим в тумане и ночи. Свету маяка без разницы, кто там в море стоит за штурвалом — в простой рубашке или с погонами.",
          "title": "Гавань как зеркало действительности"
        },
        {
          "author": "Татьяна Иванова",
          "collection": "Семейный доктор",
          "date_published": "2002",
          "ref": "Татьяна Иванова, «Портрет моего мужа» // «Семейный доктор», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как расставлена новая мебель, ему вообще без разницы, он не обращает внимания на интерьер.",
          "title": "Портрет моего мужа"
        },
        {
          "author": "Людмила Савицкая, Татьяна Угланова, Матвей Николаев, Елена Владыкина",
          "collection": "severreal.org",
          "date_published": "21 октября 2020",
          "ref": "Людмила Савицкая, Татьяна Угланова, Матвей Николаев, Елена Владыкина, „Вас власть, похоже, ненавидит!“, Регионы накрывает второй волной коронавируса // «severreal.org», 21 октября 2020 г.",
          "text": "— Всем давали один антибиотик — амоксиклав. Медсестра так и сказала: «Мне без разницы, что у вас, диабет или непереносимость, есть только один вид, лечение одно».",
          "title": "„Вас власть, похоже, ненавидит!“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "несущественно; не имеет никакого значения; безразлично"
      ],
      "id": "ru-без_разницы-ru-phrase-4kUDCu5k",
      "raw_glosses": [
        "кому., чему. и без дополнения; разг. несущественно; не имеет никакого значения; безразлично"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʲɪz‿ˈrazʲnʲɪt͡sɨ"
    }
  ],
  "word": "без разницы"
}
{
  "categories": [
    "Равенство/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Корнилов",
          "date": "1969–1971 гг.",
          "ref": "Владимир Корнилов, «Демобилизация», 1969–1971 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Охота писать в стол? Пиши. Но обществу твоё писание без разницы, раз оно его не прочтёт.",
          "title": "Демобилизация"
        },
        {
          "author": "В. Ф. Кормер",
          "date": "1979",
          "ref": "В. Ф. Кормер, «Крот истории или революция в республике S=F», 1979 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Даже если улучить мгновение, когда у телефона никого нет. Нет, это без разницы — телефон прослушивается! Не здесь, так у Интерлингатора! КГБ переполошится… Нет, этого делать нельзя.",
          "title": "Крот истории или революция в республике S=F"
        },
        {
          "author": "Моника Зиле",
          "collection": "Огонёк",
          "date_published": "1991",
          "ref": "Моника Зиле, «Гавань как зеркало действительности» // «Огонёк», 1991 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Маяк не даст сбиться с пути гражданским судам и военным кораблям, плывущим в тумане и ночи. Свету маяка без разницы, кто там в море стоит за штурвалом — в простой рубашке или с погонами.",
          "title": "Гавань как зеркало действительности"
        },
        {
          "author": "Татьяна Иванова",
          "collection": "Семейный доктор",
          "date_published": "2002",
          "ref": "Татьяна Иванова, «Портрет моего мужа» // «Семейный доктор», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как расставлена новая мебель, ему вообще без разницы, он не обращает внимания на интерьер.",
          "title": "Портрет моего мужа"
        },
        {
          "author": "Людмила Савицкая, Татьяна Угланова, Матвей Николаев, Елена Владыкина",
          "collection": "severreal.org",
          "date_published": "21 октября 2020",
          "ref": "Людмила Савицкая, Татьяна Угланова, Матвей Николаев, Елена Владыкина, „Вас власть, похоже, ненавидит!“, Регионы накрывает второй волной коронавируса // «severreal.org», 21 октября 2020 г.",
          "text": "— Всем давали один антибиотик — амоксиклав. Медсестра так и сказала: «Мне без разницы, что у вас, диабет или непереносимость, есть только один вид, лечение одно».",
          "title": "„Вас власть, похоже, ненавидит!“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "несущественно; не имеет никакого значения; безразлично"
      ],
      "raw_glosses": [
        "кому., чему. и без дополнения; разг. несущественно; не имеет никакого значения; безразлично"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʲɪz‿ˈrazʲnʲɪt͡sɨ"
    }
  ],
  "word": "без разницы"
}

Download raw JSONL data for без разницы meaning in Русский (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.