"без прикрас" meaning in Русский

See без прикрас in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: bʲɪs‿prʲɪˈkras
  1. не стесняясь, прямо, откровенно
    Sense id: ru-без_прикрас-ru-phrase-jnhuzq2~
  2. так, как есть; без преувеличений
    Sense id: ru-без_прикрас-ru-phrase-kZtDDuC1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: naked (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1869",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г.",
          "text": "А хотите… хотите, я вам скажу сейчас прямо, без прикрас, зачем вы ко мне пожаловали?",
          "title": "Идиот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не стесняясь, прямо, откровенно"
      ],
      "id": "ru-без_прикрас-ru-phrase-jnhuzq2~"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Добролюбов",
          "date": "1858",
          "ref": "Н. А. Добролюбов, «А. В. Кольцов», 1858 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В ней виден его светлый взгляд на предметы, уменье понимать жизнь и природу, в ней, наконец, является живое, естественное представление вещей, без прикрас и без искажений природы.",
          "title": "А. В. Кольцов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "так, как есть; без преувеличений"
      ],
      "id": "ru-без_прикрас-ru-phrase-kZtDDuC1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʲɪs‿prʲɪˈkras"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "naked"
    }
  ],
  "word": "без прикрас"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1869",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г.",
          "text": "А хотите… хотите, я вам скажу сейчас прямо, без прикрас, зачем вы ко мне пожаловали?",
          "title": "Идиот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не стесняясь, прямо, откровенно"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Добролюбов",
          "date": "1858",
          "ref": "Н. А. Добролюбов, «А. В. Кольцов», 1858 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В ней виден его светлый взгляд на предметы, уменье понимать жизнь и природу, в ней, наконец, является живое, естественное представление вещей, без прикрас и без искажений природы.",
          "title": "А. В. Кольцов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "так, как есть; без преувеличений"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʲɪs‿prʲɪˈkras"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "naked"
    }
  ],
  "word": "без прикрас"
}

Download raw JSONL data for без прикрас meaning in Русский (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.