See багно in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ангоб" }, { "word": "Габон" }, { "word": "гобан" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1*d", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. багно́ «грязь, болотистое место», курск., воронежск. багно́ «болото», белор. ба́гно. В остальном известно только зап.-слав. языкам: чеш. bahno, польск. bagno, в.-луж. bahno, bahmo, н.-луж. bagno, полаб. bógnö. Сюда же, вероятно, относится и название реки Багва (см. выше). В словообразовательном отношении ср. ok(ъ)no. Возм., к д.-в.-н. bah \"ручей\", др.-исл. bekkr – то же (Миккола, ВВ 21, 218; Уленбек, PBB 22, 190; Aind. Wb. 194; Бернекер 1, 38), ирл. búal \"вода\" из *bhoglā; см. Стоке 176; Клюге-Гётце 32; Торп 257, который связывает эту группу слов с бежа́ть. Против см. Бернекер 1, 55. Менее убедительно сближение у Ван-Вейка (IF 24, 231) слав. слов с голл. bagger \"ил, тина\", откуда нем. baggern \"чистить русло землечерпалкой\". С другой стороны, Брюкнер (11) и Младенов (РФВ 68, 377) из-за красной окраски болота пытаются связать багно́ с багро́вый, багря́ный, тогда как Буга (РФВ 70, 100) сравнивает это слово с лит. bojus \"топкое место\". Сомнения в правильности сближения слав. слова с нем. Bach высказывает Цупица (GG 160) и Брюкнер (KZ 48, 207).Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "багно́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ба́гна", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "багна́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ба́гон", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "багну́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ба́гнам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "багно́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ба́гна", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "багно́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ба́гнами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "багне́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ба́гнах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "болото" }, { "sense_index": 1, "word": "бара" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "баг", "но" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "багонный" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Регионализмы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Старинные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "низкое, топкое место, вязкое болото" ], "id": "ru-багно-ru-noun-hodyKbVH", "tags": [ "archaic", "regional" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Регионализмы", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "багульник" ], "id": "ru-багно-ru-noun-NXEwXnww", "tags": [ "regional" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мочажина" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Верхнелужицкий", "lang_code": "hsb", "word": "bahno" }, { "lang": "Нижнелужицкий", "lang_code": "dsb", "word": "bagno" }, { "lang": "Полабский", "lang_code": "pox", "raw_tags": [ "мёртвый язык" ], "word": "bógnö" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "bagno" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "багно" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "bahno" } ], "word": "багно" }
{ "anagrams": [ { "word": "ангоб" }, { "word": "Габон" }, { "word": "гобан" } ], "categories": [ "Неодушевлённые/ru", "Нет сведений о составе слова/ru", "Русские лексемы", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1*d", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Средний род/ru", "Требуется категоризация/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. багно́ «грязь, болотистое место», курск., воронежск. багно́ «болото», белор. ба́гно. В остальном известно только зап.-слав. языкам: чеш. bahno, польск. bagno, в.-луж. bahno, bahmo, н.-луж. bagno, полаб. bógnö. Сюда же, вероятно, относится и название реки Багва (см. выше). В словообразовательном отношении ср. ok(ъ)no. Возм., к д.-в.-н. bah \"ручей\", др.-исл. bekkr – то же (Миккола, ВВ 21, 218; Уленбек, PBB 22, 190; Aind. Wb. 194; Бернекер 1, 38), ирл. búal \"вода\" из *bhoglā; см. Стоке 176; Клюге-Гётце 32; Торп 257, который связывает эту группу слов с бежа́ть. Против см. Бернекер 1, 55. Менее убедительно сближение у Ван-Вейка (IF 24, 231) слав. слов с голл. bagger \"ил, тина\", откуда нем. baggern \"чистить русло землечерпалкой\". С другой стороны, Брюкнер (11) и Младенов (РФВ 68, 377) из-за красной окраски болота пытаются связать багно́ с багро́вый, багря́ный, тогда как Буга (РФВ 70, 100) сравнивает это слово с лит. bojus \"топкое место\". Сомнения в правильности сближения слав. слова с нем. Bach высказывает Цупица (GG 160) и Брюкнер (KZ 48, 207).Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "багно́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ба́гна", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "багна́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ба́гон", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "багну́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ба́гнам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "багно́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ба́гна", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "багно́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ба́гнами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "багне́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ба́гнах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "болото" }, { "sense_index": 1, "word": "бара" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "баг", "но" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "багонный" } ], "senses": [ { "categories": [ "Регионализмы", "Старинные выражения/ru" ], "glosses": [ "низкое, топкое место, вязкое болото" ], "tags": [ "archaic", "regional" ] }, { "categories": [ "Регионализмы" ], "glosses": [ "багульник" ], "tags": [ "regional" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мочажина" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Верхнелужицкий", "lang_code": "hsb", "word": "bahno" }, { "lang": "Нижнелужицкий", "lang_code": "dsb", "word": "bagno" }, { "lang": "Полабский", "lang_code": "pox", "raw_tags": [ "мёртвый язык" ], "word": "bógnö" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "bagno" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "багно" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "bahno" } ], "word": "багно" }
Download raw JSONL data for багно meaning in Русский (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.