"авось-либо" meaning in Русский

See авось-либо in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: ɐˈvosʲ‿lʲɪbə
Etymology: Происходит от ??
  1. прост. то же, что авось Tags: colloquial
    Sense id: ru-авось-либо-ru-particle-q200tTy0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: авось Translations: perhaps (Английский), maybe (Английский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "наверняка"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Предположение/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с постфиксом -либо",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские частицы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1835",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Записки сумасшедшего», 1835 г.",
          "text": "Словом, я не пошёл бы в департамент, если бы не надежда видеться с казначеем и авось-либо выпросить у этого жида хоть сколько-нибудь из жалованья вперёд.",
          "title": "Записки сумасшедшего"
        },
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1836–1841",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Письма», 1836–1841 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Авось-либо это письмо моё будет счастливее других и дождётся ответа.",
          "title": "Письма"
        },
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г.",
          "text": "― Выдумал я проездиться по разным губерниям; авось-либо это вылечит от хандры.",
          "title": "Мертвые души"
        },
        {
          "author": "Фонвизин",
          "date": "1783",
          "ref": "Д. И. Фонвизин, «Недоросоль», 1783 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я уж лучше сам выздоровлю. Побегу-тка теперь на голубятню, так авось-либо...",
          "title": "Недоросоль"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что авось"
      ],
      "id": "ru-авось-либо-ru-particle-q200tTy0",
      "raw_glosses": [
        "прост. то же, что авось"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈvosʲ‿lʲɪbə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "авось"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "perhaps"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "maybe"
    }
  ],
  "word": "авось-либо"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "наверняка"
    }
  ],
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Предположение/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с постфиксом -либо",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-pt",
    "Русские частицы",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1835",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Записки сумасшедшего», 1835 г.",
          "text": "Словом, я не пошёл бы в департамент, если бы не надежда видеться с казначеем и авось-либо выпросить у этого жида хоть сколько-нибудь из жалованья вперёд.",
          "title": "Записки сумасшедшего"
        },
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1836–1841",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Письма», 1836–1841 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Авось-либо это письмо моё будет счастливее других и дождётся ответа.",
          "title": "Письма"
        },
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г.",
          "text": "― Выдумал я проездиться по разным губерниям; авось-либо это вылечит от хандры.",
          "title": "Мертвые души"
        },
        {
          "author": "Фонвизин",
          "date": "1783",
          "ref": "Д. И. Фонвизин, «Недоросоль», 1783 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я уж лучше сам выздоровлю. Побегу-тка теперь на голубятню, так авось-либо...",
          "title": "Недоросоль"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что авось"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. то же, что авось"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈvosʲ‿lʲɪbə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "авось"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "perhaps"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "maybe"
    }
  ],
  "word": "авось-либо"
}

Download raw JSONL data for авось-либо meaning in Русский (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.