"абгалдырь" meaning in Русский

See абгалдырь in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: От англ. upholder «поддержка», далее от ??
  1. морск. конец или цепочка с гаком, а также железный прут с рукояткой на одном конце и с крючком на другом, применяющиеся для работы с якорной цепью (растащить по палубе, достать из цепного ящика и т. д.)
    Sense id: ru-абгалдырь-ru-noun-rIYlPebQ Topics: nautical
  2. морск. снасть, служащая для растягивания по рею верхней шкаторины ундер-лиселя (ввязывается во внутренний угол паруса, ходовой проводится через блок на рее и тянется на палубе)
    Sense id: ru-абгалдырь-ru-noun-mndanZd2 Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От англ. upholder «поддержка», далее от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Сафронов",
          "date": "2017",
          "ref": "А. И. Сафронов, «Полёт шмеля в условиях полярной ночи», Сборник рассказов, 2017 г. [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "В опустевшем матросском кубрике Митя нашёл абгалдырь. Училищная шутка о схожести этого крюка с математическим интегралом, в тот день, не казалась ему уже столь удачной.",
          "title": "Полёт шмеля в условиях полярной ночи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "конец или цепочка с гаком, а также железный прут с рукояткой на одном конце и с крючком на другом, применяющиеся для работы с якорной цепью (растащить по палубе, достать из цепного ящика и т. д.)"
      ],
      "id": "ru-абгалдырь-ru-noun-rIYlPebQ",
      "raw_glosses": [
        "морск. конец или цепочка с гаком, а также железный прут с рукояткой на одном конце и с крючком на другом, применяющиеся для работы с якорной цепью (растащить по палубе, достать из цепного ящика и т. д.)"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Божаткин",
          "date": "1977",
          "ref": "Михаил Божаткин, «Флаг на гафеле», 1977 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Понимаете, Георгий Григорьевич, корабль давно не ремонтировался, башня осела, ну и начали бимсы за пиллерсы цепляться, абгалдырь чуть ли не совсем стёрся, а абуконь того и гляди рассыплется.",
          "title": "Флаг на гафеле"
        }
      ],
      "glosses": [
        "снасть, служащая для растягивания по рею верхней шкаторины ундер-лиселя (ввязывается во внутренний угол паруса, ходовой проводится через блок на рее и тянется на палубе)"
      ],
      "id": "ru-абгалдырь-ru-noun-mndanZd2",
      "raw_glosses": [
        "морск. снасть, служащая для растягивания по рею верхней шкаторины ундер-лиселя (ввязывается во внутренний угол паруса, ходовой проводится через блок на рее и тянется на палубе)"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "word": "абгалдырь"
}
{
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От англ. upholder «поддержка», далее от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Сафронов",
          "date": "2017",
          "ref": "А. И. Сафронов, «Полёт шмеля в условиях полярной ночи», Сборник рассказов, 2017 г. [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "В опустевшем матросском кубрике Митя нашёл абгалдырь. Училищная шутка о схожести этого крюка с математическим интегралом, в тот день, не казалась ему уже столь удачной.",
          "title": "Полёт шмеля в условиях полярной ночи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "конец или цепочка с гаком, а также железный прут с рукояткой на одном конце и с крючком на другом, применяющиеся для работы с якорной цепью (растащить по палубе, достать из цепного ящика и т. д.)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "морск. конец или цепочка с гаком, а также железный прут с рукояткой на одном конце и с крючком на другом, применяющиеся для работы с якорной цепью (растащить по палубе, достать из цепного ящика и т. д.)"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Божаткин",
          "date": "1977",
          "ref": "Михаил Божаткин, «Флаг на гафеле», 1977 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Понимаете, Георгий Григорьевич, корабль давно не ремонтировался, башня осела, ну и начали бимсы за пиллерсы цепляться, абгалдырь чуть ли не совсем стёрся, а абуконь того и гляди рассыплется.",
          "title": "Флаг на гафеле"
        }
      ],
      "glosses": [
        "снасть, служащая для растягивания по рею верхней шкаторины ундер-лиселя (ввязывается во внутренний угол паруса, ходовой проводится через блок на рее и тянется на палубе)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "морск. снасть, служащая для растягивания по рею верхней шкаторины ундер-лиселя (ввязывается во внутренний угол паруса, ходовой проводится через блок на рее и тянется на палубе)"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "word": "абгалдырь"
}

Download raw JSONL data for абгалдырь meaning in Русский (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.