See а вот in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские частицы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "указывает на переход к новой теме" ], "id": "ru-а_вот-ru-particle-IIBEqwVa", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "указывает на сопоставление последующей части предложения с предшествующей" ], "id": "ru-а_вот-ru-particle-LamsZcpL", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "А. Н. Островский", "bold_text_offsets": [ [ 111, 116 ] ], "date": "1860", "ref": "А. Н. Островский, «Гроза», 1860 г.", "text": "[Катерина:] Если я с ним хоть раз увижусь, я убегу из дому, я уж не пойду домой ни за что на свете. [Варвара:] А вот погоди, там увидим.", "title": "Гроза" } ], "glosses": [ "употребляется для того, чтобы отвести сомнение собеседника, для выражения собственной уверенности в благополучном исходе обсуждаемого дела" ], "id": "ru-а_вот-ru-particle-89YPtwiW", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "bold_text_offsets": [ [ 121, 126 ] ], "date": "1847", "ref": "И. С. Тургенев, «Хорь и Калиныч», 1847 г.", "text": "― Скажите, пожалуйста, ― спросил я Полутыкина за ужином, ― отчего у вас Хорь живёт отдельно от прочих ваших мужиков? ¶ ― А вот отчего: он у меня мужик умный. Лет двадцать пять тому назад изба у него сгорела…", "title": "Хорь и Калиныч" }, { "author": "А. П. Чехов", "bold_text_offsets": [ [ 22, 27 ] ], "date": "1889", "ref": "А. П. Чехов, «Свадьба», 1889 г.", "text": "Как надо командовать? А вот как: свистать всех наверх, поворот через фордевинд!", "title": "Свадьба" } ], "glosses": [ "предваряет какое-то разъяснение, подробное описание" ], "id": "ru-а_вот-ru-particle-kbRfcxoT", "raw_tags": [ "перед повторённым вопросительным словом из предыдущего предложения" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐ‿ˈvot" } ], "word": "а вот" }
{ "categories": [ "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские частицы", "Русский язык", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "glosses": [ "указывает на переход к новой теме" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "glosses": [ "указывает на сопоставление последующей части предложения с предшествующей" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "А. Н. Островский", "bold_text_offsets": [ [ 111, 116 ] ], "date": "1860", "ref": "А. Н. Островский, «Гроза», 1860 г.", "text": "[Катерина:] Если я с ним хоть раз увижусь, я убегу из дому, я уж не пойду домой ни за что на свете. [Варвара:] А вот погоди, там увидим.", "title": "Гроза" } ], "glosses": [ "употребляется для того, чтобы отвести сомнение собеседника, для выражения собственной уверенности в благополучном исходе обсуждаемого дела" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "bold_text_offsets": [ [ 121, 126 ] ], "date": "1847", "ref": "И. С. Тургенев, «Хорь и Калиныч», 1847 г.", "text": "― Скажите, пожалуйста, ― спросил я Полутыкина за ужином, ― отчего у вас Хорь живёт отдельно от прочих ваших мужиков? ¶ ― А вот отчего: он у меня мужик умный. Лет двадцать пять тому назад изба у него сгорела…", "title": "Хорь и Калиныч" }, { "author": "А. П. Чехов", "bold_text_offsets": [ [ 22, 27 ] ], "date": "1889", "ref": "А. П. Чехов, «Свадьба», 1889 г.", "text": "Как надо командовать? А вот как: свистать всех наверх, поворот через фордевинд!", "title": "Свадьба" } ], "glosses": [ "предваряет какое-то разъяснение, подробное описание" ], "raw_tags": [ "перед повторённым вопросительным словом из предыдущего предложения" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐ‿ˈvot" } ], "word": "а вот" }
Download raw JSONL data for а вот meaning in Русский (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.