See Соков in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "совок" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ов", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, местоименное склонение", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские фамилии/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фамилии/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Суффиксное производное от существительного сок, далее от праслав. *sòkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. сокъ (греч. χυλός), укр. сік (род. п. со́ку), белор. сок, болг. сок, сербохорв. со̑к (род. п. со̏ка), словенск. sọ̑k (род. п. sо̣̑kа, sоkа̑), польск. sok, в.-луж., н.-луж. sоk «чечевица». Восходит к праиндоевр. *s(w)okʷ «сок, смола». Родственно лит. sakaĩ мн. «древесная смола», др.-прусск. sackis — то же; др. ступень чередования: латышск. svek̨i мн. «смола», алб. gjak «кровь», греч. ὀπός «сок».", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "фамилия" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "name", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Дубельт", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 11, 17 ], [ 18, 20 ], [ 44, 46 ] ], "date": "1835", "ref": "А. Н. Дубельт, Письма к мужу, 1835 г. [НКРЯ]", "text": ".. в лавке Сокова .. продают остатки ситцев ..", "title": "Письма к мужу" }, { "author": "Г. П. Данилевский", "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ], [ 35, 40 ] ], "date": "1885", "ref": "Г. П. Данилевский, «Сожжённая Москва», 1885 г. [НКРЯ]", "text": "— .. я — здешний дворецкий, Максим Соков…", "title": "Сожжённая Москва" }, { "author": "М. А. Булгаков", "bold_text_offsets": [ [ 60, 65 ] ], "date": "1929–1940", "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», часть 1, 1929–1940 гг. [НКРЯ]", "text": "Человечек был буфетчиком в Варьете и назывался Андрей Фокич Соков.", "title": "Мастер и Маргарита" }, { "author": "В. А. Обручев", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 51, 56 ], [ 157, 159 ] ], "date": "1948", "ref": "В. А. Обручев, «Мои путешествия по Сибири», 1948 г. [НКРЯ]", "text": ".. оказалось, что должность консула занимает С. В. Соков, с которым я познакомился в октябре 1894 г. в Кульдже, возвращаясь из экспедиции в Центральную Азию ..", "title": "Мои путешествия по Сибири" }, { "author": "Н. Н. Козаков", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 21, 26 ], [ 65, 67 ] ], "date": "1948", "ref": "Н. Н. Козаков, Дневник, 1948 г. [НКРЯ]", "text": ".. у него был Федька Соков, который работает на станции кузнецом ..", "title": "Дневник" }, { "author": "Эдуард Лимонов", "bold_text_offsets": [ [ 38, 45 ] ], "date": "1987", "ref": "Эдуард Лимонов, «У нас была Великая Эпоха», 1987 г. [НКРЯ]", "text": "Малышня слушала истории старшей дочки Соковых, Любки.", "title": "У нас была Великая Эпоха" }, { "author": "Сергей Шаргунов", "bold_text_offsets": [ [ 21, 26 ] ], "date": "2011", "ref": "С. А. Шаргунов, «Соков», 2011 г. [НКРЯ]", "text": "Был Алексей Петрович Соков худ, лёгок и с маленькими голубыми глазами — яркими, как у маньяка.", "title": "Соков" } ], "glosses": [ "русская фамилия" ], "id": "ru-Соков-ru-name-hwhw-Udo" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsokəf" } ], "tags": [ "animate", "pronominal" ], "word": "Соков" }
{ "anagrams": [ { "word": "совок" } ], "categories": [ "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ов", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные, местоименное склонение", "Русские фамилии/ru", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Фамилии/ru" ], "etymology_text": "Суффиксное производное от существительного сок, далее от праслав. *sòkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. сокъ (греч. χυλός), укр. сік (род. п. со́ку), белор. сок, болг. сок, сербохорв. со̑к (род. п. со̏ка), словенск. sọ̑k (род. п. sо̣̑kа, sоkа̑), польск. sok, в.-луж., н.-луж. sоk «чечевица». Восходит к праиндоевр. *s(w)okʷ «сок, смола». Родственно лит. sakaĩ мн. «древесная смола», др.-прусск. sackis — то же; др. ступень чередования: латышск. svek̨i мн. «смола», алб. gjak «кровь», греч. ὀπός «сок».", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "фамилия" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "name", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Дубельт", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 11, 17 ], [ 18, 20 ], [ 44, 46 ] ], "date": "1835", "ref": "А. Н. Дубельт, Письма к мужу, 1835 г. [НКРЯ]", "text": ".. в лавке Сокова .. продают остатки ситцев ..", "title": "Письма к мужу" }, { "author": "Г. П. Данилевский", "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ], [ 35, 40 ] ], "date": "1885", "ref": "Г. П. Данилевский, «Сожжённая Москва», 1885 г. [НКРЯ]", "text": "— .. я — здешний дворецкий, Максим Соков…", "title": "Сожжённая Москва" }, { "author": "М. А. Булгаков", "bold_text_offsets": [ [ 60, 65 ] ], "date": "1929–1940", "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», часть 1, 1929–1940 гг. [НКРЯ]", "text": "Человечек был буфетчиком в Варьете и назывался Андрей Фокич Соков.", "title": "Мастер и Маргарита" }, { "author": "В. А. Обручев", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 51, 56 ], [ 157, 159 ] ], "date": "1948", "ref": "В. А. Обручев, «Мои путешествия по Сибири», 1948 г. [НКРЯ]", "text": ".. оказалось, что должность консула занимает С. В. Соков, с которым я познакомился в октябре 1894 г. в Кульдже, возвращаясь из экспедиции в Центральную Азию ..", "title": "Мои путешествия по Сибири" }, { "author": "Н. Н. Козаков", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 21, 26 ], [ 65, 67 ] ], "date": "1948", "ref": "Н. Н. Козаков, Дневник, 1948 г. [НКРЯ]", "text": ".. у него был Федька Соков, который работает на станции кузнецом ..", "title": "Дневник" }, { "author": "Эдуард Лимонов", "bold_text_offsets": [ [ 38, 45 ] ], "date": "1987", "ref": "Эдуард Лимонов, «У нас была Великая Эпоха», 1987 г. [НКРЯ]", "text": "Малышня слушала истории старшей дочки Соковых, Любки.", "title": "У нас была Великая Эпоха" }, { "author": "Сергей Шаргунов", "bold_text_offsets": [ [ 21, 26 ] ], "date": "2011", "ref": "С. А. Шаргунов, «Соков», 2011 г. [НКРЯ]", "text": "Был Алексей Петрович Соков худ, лёгок и с маленькими голубыми глазами — яркими, как у маньяка.", "title": "Соков" } ], "glosses": [ "русская фамилия" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsokəf" } ], "tags": [ "animate", "pronominal" ], "word": "Соков" }
Download raw JSONL data for Соков meaning in Русский (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.