See Прокудин in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Непроизводные слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с нулевым окончанием", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, местоименное склонение", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские фамилии/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фамилии/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "фамилия" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "name", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Прокудин-Горский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "прокудинский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. И. Новиков", "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "date": "1772", "ref": "Н. И. Новиков, Опыт исторического словаря о российских писателях, 1772 г. [НКРЯ]", "text": "Прокудин Михайло — лейб-гвардии офицер в отставке, сочинил книжку под именем «Уединённое размышление деревенского жителя», которая и напечатана в Москве 1771 года.", "title": "Опыт исторического словаря о российских писателях" }, { "author": "М. Н. Загоскин", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 49, 51 ], [ 64, 66 ], [ 83, 91 ] ], "date": "1848", "ref": "М. Н. Загоскин, «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848 г. [НКРЯ]", "text": ".. в бревенчатом, крытом соломою господском доме .. жил помещик .. Максим Петрович Прокудин.", "title": "Русские в начале осьмнадцатого столетия" }, { "author": "Н. С. Лесков", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 53, 61 ], [ 53, 63 ], [ 65, 73 ], [ 183, 185 ] ], "date": "1863", "ref": "Н. С. Лесков, «Житие одной бабы», 1863 г. [НКРЯ]", "text": ".. познакомился он у почтового кузнеца с однодворцем Прокудиным. Прокудин был человек пожилой и достаточный: имел он у себя одиннадцать лошадей, которых посылал в извоз, и маслобойню ..", "title": "Житие одной бабы" }, { "author": "Ф. Д. Крюков", "bold_text_offsets": [ [ 110, 120 ], [ 121, 123 ] ], "collection": "Русское Богатство", "date_published": "1909", "ref": "Ф. Д. Крюков, «Товарищи» // «Русское Богатство», 1909 г. [НКРЯ]", "text": "— Гляжу, этак месяца через три, стал Тишка, её брат, ходить мимо моих окон — и не один, а с другом — с Мишкой Прокудиным ..", "title": "Товарищи" }, { "author": "Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер", "bold_text_offsets": [ [ 48, 56 ] ], "date": "1968", "ref": "Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер, «Я, следователь...», 1968 г. [НКРЯ]", "text": "«Докладываю, что житель посёлка Солнечный Гай — Прокудин Юрий Иванович — по сообщению односельчан, продал вчера на Ялтинском рынке новые заграничные вещи: светлого цвета пиджак и коричневую спортивную куртку.»", "title": "Я, следователь..." }, { "author": "Василий Шукшин", "bold_text_offsets": [ [ 39, 49 ] ], "date": "1973", "ref": "В. М. Шукшин, «Сураз», 1973 г. [НКРЯ]", "text": "Их поселили в большом доме, к старикам Прокудиным.", "title": "Сураз" }, { "author": "Василий Шукшин", "bold_text_offsets": [ [ 51, 60 ], [ 279, 288 ] ], "date": "1973", "ref": "В. М. Шукшин, «Калина красная», 1973 г. [НКРЯ]", "text": "В группе «Бом-бом» мы видим и нашего героя — Егора Прокудина, сорокалетнего, стриженого. Он старался всерьёз, когда «звонили», морщил лоб и качал круглой крестьянской головой — чтобы похоже было, что звук «колокола» плывёт в вечернем воздухе. Так закончился последний срок Егора Прокудина. Впереди — воля.", "title": "Калина красная" }, { "author": "Людмила Улицкая", "bold_text_offsets": [ [ 45, 53 ] ], "collection": "Новый Мир", "date_published": "2000", "ref": "Л. Е. Улицкая, «Казус Кукоцкого», [Путешествие в седьмую сторону света] // «Новый Мир», 2000 г. [НКРЯ]", "text": "— Сейчас в Институт коневодства поедем. Меня Прокудин давно звал на лошадок посмотреть.", "title": "Казус Кукоцкого" } ], "glosses": [ "русская фамилия" ], "id": "ru-Прокудин-ru-name-hwhw-Udo" } ], "sounds": [ { "ipa": "prɐˈkudʲɪn", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "prɐˈkudʲɪnɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "pronominal" ], "word": "Прокудин" }
{ "categories": [ "Непроизводные слова/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские слова с нулевым окончанием", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные, местоименное склонение", "Русские фамилии/ru", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Фамилии/ru" ], "etymology_text": "От ??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "фамилия" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "name", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Прокудин-Горский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "прокудинский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. И. Новиков", "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "date": "1772", "ref": "Н. И. Новиков, Опыт исторического словаря о российских писателях, 1772 г. [НКРЯ]", "text": "Прокудин Михайло — лейб-гвардии офицер в отставке, сочинил книжку под именем «Уединённое размышление деревенского жителя», которая и напечатана в Москве 1771 года.", "title": "Опыт исторического словаря о российских писателях" }, { "author": "М. Н. Загоскин", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 49, 51 ], [ 64, 66 ], [ 83, 91 ] ], "date": "1848", "ref": "М. Н. Загоскин, «Русские в начале осьмнадцатого столетия», 1848 г. [НКРЯ]", "text": ".. в бревенчатом, крытом соломою господском доме .. жил помещик .. Максим Петрович Прокудин.", "title": "Русские в начале осьмнадцатого столетия" }, { "author": "Н. С. Лесков", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 53, 61 ], [ 53, 63 ], [ 65, 73 ], [ 183, 185 ] ], "date": "1863", "ref": "Н. С. Лесков, «Житие одной бабы», 1863 г. [НКРЯ]", "text": ".. познакомился он у почтового кузнеца с однодворцем Прокудиным. Прокудин был человек пожилой и достаточный: имел он у себя одиннадцать лошадей, которых посылал в извоз, и маслобойню ..", "title": "Житие одной бабы" }, { "author": "Ф. Д. Крюков", "bold_text_offsets": [ [ 110, 120 ], [ 121, 123 ] ], "collection": "Русское Богатство", "date_published": "1909", "ref": "Ф. Д. Крюков, «Товарищи» // «Русское Богатство», 1909 г. [НКРЯ]", "text": "— Гляжу, этак месяца через три, стал Тишка, её брат, ходить мимо моих окон — и не один, а с другом — с Мишкой Прокудиным ..", "title": "Товарищи" }, { "author": "Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер", "bold_text_offsets": [ [ 48, 56 ] ], "date": "1968", "ref": "Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер, «Я, следователь...», 1968 г. [НКРЯ]", "text": "«Докладываю, что житель посёлка Солнечный Гай — Прокудин Юрий Иванович — по сообщению односельчан, продал вчера на Ялтинском рынке новые заграничные вещи: светлого цвета пиджак и коричневую спортивную куртку.»", "title": "Я, следователь..." }, { "author": "Василий Шукшин", "bold_text_offsets": [ [ 39, 49 ] ], "date": "1973", "ref": "В. М. Шукшин, «Сураз», 1973 г. [НКРЯ]", "text": "Их поселили в большом доме, к старикам Прокудиным.", "title": "Сураз" }, { "author": "Василий Шукшин", "bold_text_offsets": [ [ 51, 60 ], [ 279, 288 ] ], "date": "1973", "ref": "В. М. Шукшин, «Калина красная», 1973 г. [НКРЯ]", "text": "В группе «Бом-бом» мы видим и нашего героя — Егора Прокудина, сорокалетнего, стриженого. Он старался всерьёз, когда «звонили», морщил лоб и качал круглой крестьянской головой — чтобы похоже было, что звук «колокола» плывёт в вечернем воздухе. Так закончился последний срок Егора Прокудина. Впереди — воля.", "title": "Калина красная" }, { "author": "Людмила Улицкая", "bold_text_offsets": [ [ 45, 53 ] ], "collection": "Новый Мир", "date_published": "2000", "ref": "Л. Е. Улицкая, «Казус Кукоцкого», [Путешествие в седьмую сторону света] // «Новый Мир», 2000 г. [НКРЯ]", "text": "— Сейчас в Институт коневодства поедем. Меня Прокудин давно звал на лошадок посмотреть.", "title": "Казус Кукоцкого" } ], "glosses": [ "русская фамилия" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prɐˈkudʲɪn", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "prɐˈkudʲɪnɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "pronominal" ], "word": "Прокудин" }
Download raw JSONL data for Прокудин meaning in Русский (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-20 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (e683717 and 51e6a0c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.