"Домострой" meaning in Русский

See Домострой in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: dəmɐˈstroɪ̯
Etymology: Происходит от ?? Forms: Домостро́й [nominative, singular], Домостро́и [nominative, plural], Домостро́я [genitive, singular], Домостро́ев [genitive, plural], Домостро́ю [dative, singular], Домостро́ям [dative, plural], Домостро́й [accusative, singular], Домостро́и [accusative, plural], Домостро́ем [instrumental, singular], Домостро́ями [instrumental, plural], Домостро́е [prepositional, singular], Домостро́ях [prepositional, plural]
  1. истор. русский письменный памятник XVI века, содержащий свод житейских правил и наставлений, требующих беспрекословного повиновения главе семьи Tags: historical
    Sense id: ru-Домострой-ru-noun-lO2VwAzc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: произведение
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Имена собственные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Имена собственные/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 6a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "Домостро́й",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́и",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́я",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́ев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́ю",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́ям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́й",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́и",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́ем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́ями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́е",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́ях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "произведение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. И. Буслаев",
          "date": "1856",
          "ref": "Ф. И. Буслаев, «Повесть о горе и злочастии, как Горе-Злочастие довело молодца во иноческий чин», 1856 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не будем теперь говорить о «Домострое», об этом наставительном сочинении, объемлющем весь внутренний быт русского человека XVI в.",
          "title": "Повесть о горе и злочастии, как Горе-Злочастие довело молодца во иноческий чин"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1887",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Домашняя челядь», 1887 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Отсюда очевиден и ясен дух книги — это дух нравоучительный и хотя уже смягченный сравнительно с Домостроем, но все еще довольно строгий.",
          "title": "Домашняя челядь"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1862",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вы славянофил. Вы последователь Домостроя. Вам бы плётку в руки!",
          "title": "Отцы и дети"
        }
      ],
      "glosses": [
        "русский письменный памятник XVI века, содержащий свод житейских правил и наставлений, требующих беспрекословного повиновения главе семьи"
      ],
      "id": "ru-Домострой-ru-noun-lO2VwAzc",
      "raw_glosses": [
        "истор. русский письменный памятник XVI века, содержащий свод житейских правил и наставлений, требующих беспрекословного повиновения главе семьи"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dəmɐˈstroɪ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "Домострой"
}
{
  "categories": [
    "Имена собственные",
    "Имена собственные/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 6a",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "Домостро́й",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́и",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́я",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́ев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́ю",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́ям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́й",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́и",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́ем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́ями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́е",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Домостро́ях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "произведение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. И. Буслаев",
          "date": "1856",
          "ref": "Ф. И. Буслаев, «Повесть о горе и злочастии, как Горе-Злочастие довело молодца во иноческий чин», 1856 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не будем теперь говорить о «Домострое», об этом наставительном сочинении, объемлющем весь внутренний быт русского человека XVI в.",
          "title": "Повесть о горе и злочастии, как Горе-Злочастие довело молодца во иноческий чин"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1887",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Домашняя челядь», 1887 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Отсюда очевиден и ясен дух книги — это дух нравоучительный и хотя уже смягченный сравнительно с Домостроем, но все еще довольно строгий.",
          "title": "Домашняя челядь"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1862",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вы славянофил. Вы последователь Домостроя. Вам бы плётку в руки!",
          "title": "Отцы и дети"
        }
      ],
      "glosses": [
        "русский письменный памятник XVI века, содержащий свод житейских правил и наставлений, требующих беспрекословного повиновения главе семьи"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор. русский письменный памятник XVI века, содержащий свод житейских правил и наставлений, требующих беспрекословного повиновения главе семьи"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dəmɐˈstroɪ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "Домострой"
}

Download raw JSONL data for Домострой meaning in Русский (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.