"Гультяев" meaning in Русский

See Гультяев in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: От ??
  1. фамилия
    Sense id: ru-Гультяев-ru-name-m-cKTqQe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: фамилия Related terms: гультяевский
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Непроизводные слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с нулевым окончанием",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, местоименное склонение",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фамилии/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "фамилия"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "гультяевский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              45
            ],
            [
              37,
              46
            ],
            [
              186,
              194
            ]
          ],
          "ref": "А. Е. Зарин, «Кровавый пир», 1901 г. [НКРЯ]",
          "text": "Милославский позвал к себе дворянина Гультяева. // — Пётр Самойлович, — сказал он ему, — хочешь ли сослужить службу Святой Церкви, государю и нам всем? // — Чего спрашиваешь? — обиделся Гультяев. — Никто из нас не откажется всю кровь отдать."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              42
            ]
          ],
          "ref": "A. Н. Толстой, «День Петра», 1918 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Ваше величество, дело пономаря Гультяева, что в прошедшем месяце у Троицы на колокольне кикимору видел и говорил: «Питербурху быть пусту», разобрано, свидетели все допрошены, остаётся вашему величеству резолюцию положить."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Г. Г. Белых, «Дом весёлых нищих», 1930 г. [НКРЯ]",
          "text": "Выскочив на двор, Роман остановился. Около кузницы увидел толпу ребят, Шкалика, кузнеца Гультяева и старшего дворника. Окружив кого-то, они отчаянно ругались."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              71,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Л. К. Бронтман, Дневники и письма, 1943–1946 гг. [НКРЯ]",
          "text": ".. в полку познакомились с Героем Советского Союза старшим лейтенантом Гультяевым."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              113,
              121
            ],
            [
              295,
              297
            ]
          ],
          "ref": "Письма в «НВО» // «Независимая газета», (приложение «Независимое военное обозрение»), 28 августа 1998 г. [НКРЯ]",
          "text": ".. хочу назвать имена достойнейших офицеров. В алфавитном порядке, чтобы никому не было обидно. Это: — полковник Гультяев Вячеслав Николаевич; — полковник Ким Руслан Геннадьевич; — генерал-майор Мельничук Борис Макарович; — полковник Сербин Юрий Петрович; — полковник Серебряков Сергей Иванович .."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              122
            ]
          ],
          "ref": "«Тверской Иван Купала» // «Народное творчество», 2004 г. [НКРЯ]",
          "text": "«Сбережём культуру для внуков» — такой девиз у директора Тверского областного Дворца культуры «Пролетарка» И. И. Гультяева."
        }
      ],
      "glosses": [
        "фамилия"
      ],
      "id": "ru-Гультяев-ru-name-m-cKTqQe"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "pronominal"
  ],
  "word": "Гультяев"
}
{
  "categories": [
    "Непроизводные слова/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с нулевым окончанием",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные, местоименное склонение",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фамилии/ru"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "фамилия"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "гультяевский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              45
            ],
            [
              37,
              46
            ],
            [
              186,
              194
            ]
          ],
          "ref": "А. Е. Зарин, «Кровавый пир», 1901 г. [НКРЯ]",
          "text": "Милославский позвал к себе дворянина Гультяева. // — Пётр Самойлович, — сказал он ему, — хочешь ли сослужить службу Святой Церкви, государю и нам всем? // — Чего спрашиваешь? — обиделся Гультяев. — Никто из нас не откажется всю кровь отдать."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              42
            ]
          ],
          "ref": "A. Н. Толстой, «День Петра», 1918 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Ваше величество, дело пономаря Гультяева, что в прошедшем месяце у Троицы на колокольне кикимору видел и говорил: «Питербурху быть пусту», разобрано, свидетели все допрошены, остаётся вашему величеству резолюцию положить."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Г. Г. Белых, «Дом весёлых нищих», 1930 г. [НКРЯ]",
          "text": "Выскочив на двор, Роман остановился. Около кузницы увидел толпу ребят, Шкалика, кузнеца Гультяева и старшего дворника. Окружив кого-то, они отчаянно ругались."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              71,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Л. К. Бронтман, Дневники и письма, 1943–1946 гг. [НКРЯ]",
          "text": ".. в полку познакомились с Героем Советского Союза старшим лейтенантом Гультяевым."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              113,
              121
            ],
            [
              295,
              297
            ]
          ],
          "ref": "Письма в «НВО» // «Независимая газета», (приложение «Независимое военное обозрение»), 28 августа 1998 г. [НКРЯ]",
          "text": ".. хочу назвать имена достойнейших офицеров. В алфавитном порядке, чтобы никому не было обидно. Это: — полковник Гультяев Вячеслав Николаевич; — полковник Ким Руслан Геннадьевич; — генерал-майор Мельничук Борис Макарович; — полковник Сербин Юрий Петрович; — полковник Серебряков Сергей Иванович .."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              122
            ]
          ],
          "ref": "«Тверской Иван Купала» // «Народное творчество», 2004 г. [НКРЯ]",
          "text": "«Сбережём культуру для внуков» — такой девиз у директора Тверского областного Дворца культуры «Пролетарка» И. И. Гультяева."
        }
      ],
      "glosses": [
        "фамилия"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "pronominal"
  ],
  "word": "Гультяев"
}

Download raw JSONL data for Гультяев meaning in Русский (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.