"seis" meaning in Португальский

See seis in All languages combined, or Wiktionary

Numeral

IPA: sejʃ, sejs
Etymology: От лат. sex «шесть», из праиндоевр. *seks (варианты: *swek's, *ksek's, *kswek's) «шесть».
  1. шесть
    Sense id: ru-seis-pt-num-eQQpoeOy
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Португальские количественные числительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Португальский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Числа/pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От лат. sex «шесть», из праиндоевр. *seks (варианты: *swek's, *ksek's, *kswek's) «шесть».",
  "lang": "Португальский",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              27
            ]
          ],
          "date": "1898",
          "ref": "«Almeida Revista e Corrigida», Евангелие от Марка 9:2, 1898 г.",
          "text": "E, seis dias depois, Jesus tomou consigo a Pedro, a Tiago e a João, e os levou sós, em particular, a um alto monte; e transfigurou-se diante deles;",
          "title": "Almeida Revista e Corrigida",
          "translation": "И, по прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, и возвел на гору высокую особо их одних, и преобразился перед ними."
        }
      ],
      "glosses": [
        "шесть"
      ],
      "id": "ru-seis-pt-num-eQQpoeOy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sejʃ",
      "raw_tags": [
        "порт."
      ]
    },
    {
      "ipa": "sejs",
      "raw_tags": [
        "браз."
      ]
    }
  ],
  "word": "seis"
}
{
  "categories": [
    "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2",
    "Португальские количественные числительные",
    "Португальский язык",
    "Слова из 4 букв/pt",
    "Слова латинского происхождения/pt",
    "Числа/pt"
  ],
  "etymology_text": "От лат. sex «шесть», из праиндоевр. *seks (варианты: *swek's, *ksek's, *kswek's) «шесть».",
  "lang": "Португальский",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              27
            ]
          ],
          "date": "1898",
          "ref": "«Almeida Revista e Corrigida», Евангелие от Марка 9:2, 1898 г.",
          "text": "E, seis dias depois, Jesus tomou consigo a Pedro, a Tiago e a João, e os levou sós, em particular, a um alto monte; e transfigurou-se diante deles;",
          "title": "Almeida Revista e Corrigida",
          "translation": "И, по прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, и возвел на гору высокую особо их одних, и преобразился перед ними."
        }
      ],
      "glosses": [
        "шесть"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sejʃ",
      "raw_tags": [
        "порт."
      ]
    },
    {
      "ipa": "sejs",
      "raw_tags": [
        "браз."
      ]
    }
  ],
  "word": "seis"
}

Download raw JSONL data for seis meaning in Португальский (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Португальский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.