See dois in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Португальские количественные числительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Португальский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/pt", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "pos": "num", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Eu tenho dois olhos.", "translation": "У меня два глаза." }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 38 ], [ 179, 183 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 22, 25 ], [ 124, 127 ] ], "date": "1898", "ref": "«Almeida Revista e Corrigida», Евангелие от Марка 6:41, 1898 г.", "text": "E, tomando ele os cinco pães e os dois peixes, levantou os olhos ao céu, abençoou e partiu os pães, e deu-os aos seus discípulos, para que os pusessem diante deles. E repartiu os dois peixes por todos;", "title": "Almeida Revista e Corrigida", "translation": "Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех." } ], "glosses": [ "два" ], "id": "ru-dois-pt-num-hoebPqRW" } ], "sounds": [ { "ipa": "dojʃ", "raw_tags": [ "порт." ] }, { "ipa": "dojs", "raw_tags": [ "браз." ] } ], "word": "dois" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужны сведения о морфологии/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужны сведения о семантике/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Португальские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Португальский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи, нуждающиеся в доработке", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи, нуждающиеся в доработке/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Числа/pt", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От лат. duo «два» из др.-греч. δύο «два» (восходит к праиндоевр. *duwo).\n\n\n Статья нуждается в доработке.\nЭто незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.\nВ частности, следует уточнить сведения о:\n* морфологии\n* семантике\n(См. Общепринятые правила).", "forms": [ { "form": "dois", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dois", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "dois" ] } ], "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "двойка" ], "id": "ru-dois-pt-noun-pcIVPGhm" }, { "glosses": [ "двое" ], "id": "ru-dois-pt-noun-Gj0Jzht5" }, { "glosses": [ "пара" ], "id": "ru-dois-pt-noun-p6Nap1Z8" } ], "word": "dois" }
{ "categories": [ "Омонимы/pt", "Португальские количественные числительные", "Португальский язык", "Статьи с 2 омонимами/pt" ], "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "pos": "num", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Eu tenho dois olhos.", "translation": "У меня два глаза." }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 38 ], [ 179, 183 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 22, 25 ], [ 124, 127 ] ], "date": "1898", "ref": "«Almeida Revista e Corrigida», Евангелие от Марка 6:41, 1898 г.", "text": "E, tomando ele os cinco pães e os dois peixes, levantou os olhos ao céu, abençoou e partiu os pães, e deu-os aos seus discípulos, para que os pusessem diante deles. E repartiu os dois peixes por todos;", "title": "Almeida Revista e Corrigida", "translation": "Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех." } ], "glosses": [ "два" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dojʃ", "raw_tags": [ "порт." ] }, { "ipa": "dojs", "raw_tags": [ "браз." ] } ], "word": "dois" } { "categories": [ "Женский род/pt", "Мужской род/pt", "Нужны сведения о морфологии/pt", "Нужны сведения о семантике/pt", "Омонимы/pt", "Португальские существительные", "Португальский язык", "Слова из 4 букв/pt", "Слова латинского происхождения/pt", "Статьи с 2 омонимами/pt", "Статьи, нуждающиеся в доработке", "Статьи, нуждающиеся в доработке/pt", "Числа/pt" ], "etymology_text": "От лат. duo «два» из др.-греч. δύο «два» (восходит к праиндоевр. *duwo).\n\n\n Статья нуждается в доработке.\nЭто незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.\nВ частности, следует уточнить сведения о:\n* морфологии\n* семантике\n(См. Общепринятые правила).", "forms": [ { "form": "dois", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dois", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "dois" ] } ], "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "двойка" ] }, { "glosses": [ "двое" ] }, { "glosses": [ "пара" ] } ], "word": "dois" }
Download raw JSONL data for dois meaning in Португальский (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Португальский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.