See cinco in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Португальские количественные числительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Португальский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Числа/pt", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От лат. quinque из праиндоевр. *pengke.", "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "pos": "num", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 77, 82 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 82, 86 ] ], "date": "1898", "ref": "«Almeida Revista e Corrigida», Евангелие от Марка 6:38, 1898 г.", "text": "E ele disse-lhes: Quantos pães tendes? Ide ver. E, sabendo-o eles, disseram: Cinco pães e dois peixes.", "title": "Almeida Revista e Corrigida", "translation": "Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали: пять хлебов и две рыбы." } ], "glosses": [ "пять" ], "id": "ru-cinco-pt-num-q9GJIAds" } ], "sounds": [ { "ipa": "'sĩku" } ], "word": "cinco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Португальские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Португальский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Числа/pt", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "cinco", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cincos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "cin", "co" ] } ], "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "число пять, пятёрка" ], "id": "ru-cinco-pt-noun-VwpH6~u8" } ], "word": "cinco" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Омонимы/pt", "Португальские количественные числительные", "Португальский язык", "Слова латинского происхождения/pt", "Статьи с 2 омонимами/pt", "Числа/pt" ], "etymology_text": "От лат. quinque из праиндоевр. *pengke.", "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "pos": "num", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 77, 82 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 82, 86 ] ], "date": "1898", "ref": "«Almeida Revista e Corrigida», Евангелие от Марка 6:38, 1898 г.", "text": "E ele disse-lhes: Quantos pães tendes? Ide ver. E, sabendo-o eles, disseram: Cinco pães e dois peixes.", "title": "Almeida Revista e Corrigida", "translation": "Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали: пять хлебов и две рыбы." } ], "glosses": [ "пять" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'sĩku" } ], "word": "cinco" } { "categories": [ "Женский род/pt", "Мужской род/pt", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/pt", "Португальские существительные", "Португальский язык", "Слова из 5 букв/pt", "Статьи с 2 омонимами/pt", "Числа/pt" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "cinco", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cincos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "cin", "co" ] } ], "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "число пять, пятёрка" ] } ], "word": "cinco" }
Download raw JSONL data for cinco meaning in Португальский (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Португальский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.