"zwykle" meaning in Польский

See zwykle in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: ˈzvɨklɛ Audio: Pl-zwykle.ogg
Etymology: От ??
  1. обычно
    Sense id: ru-zwykle-pl-adv-ph6pbwt1
  2. обыкновенно
    Sense id: ru-zwykle-pl-adv-6f1n1Oal
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1915",
          "ref": "Юзеф Игнацы Крашевский, «Болеславцы», 1915 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Król Bolesław, gdy zmęczony był, spoczywał zwykle na posłaniu niskim, miękkimi skórami wyłożonym.",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "Король Болеслав, когда утомлялся, отдыхалобычно на низком ложе, устланном мягкими мехами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обычно"
      ],
      "id": "ru-zwykle-pl-adv-ph6pbwt1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Генрик Сенкевич",
          "date": "1905",
          "ref": "Генрик Сенкевич, Та третья, I / перевод Вукол Михайлович Лавров, 1905 г. [Викитека]",
          "source": "Викитека",
          "text": "Kiedy, zwykle rano, przychodził się upominać, Światecki, który sypiał na sienniku na ziemi, a nakrywał się turecką firanką, używaną przez nas jako tło do portretów, podnosił się do połowy i mówił grobowym głosem: — Dobrze, że pana widzę, bo śniło mi się, żeś pan umarł.",
          "title": "Та третья",
          "translation": "Когда (обыкновенно это бывает утром) он приходит к нам с напоминанием, Святецкий, который спит на полу, на матраце, и покрывается турецкою занавеской, служащею нам фоном для портретов, приподнимается до половины и говорит гробовым голосом: — Как я рад, что вижу вас! Мне снилось, что вы умерли.",
          "translator": "Вукол Михайлович Лавров"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обыкновенно"
      ],
      "id": "ru-zwykle-pl-adv-6f1n1Oal"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-zwykle.ogg",
      "ipa": "ˈzvɨklɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/Pl-zwykle.ogg/Pl-zwykle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-zwykle.ogg"
    }
  ],
  "word": "zwykle"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Польские наречия",
    "Польский язык",
    "Слова из 6 букв/pl",
    "Требуется категоризация/pl"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1915",
          "ref": "Юзеф Игнацы Крашевский, «Болеславцы», 1915 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Król Bolesław, gdy zmęczony był, spoczywał zwykle na posłaniu niskim, miękkimi skórami wyłożonym.",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "Король Болеслав, когда утомлялся, отдыхалобычно на низком ложе, устланном мягкими мехами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обычно"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Генрик Сенкевич",
          "date": "1905",
          "ref": "Генрик Сенкевич, Та третья, I / перевод Вукол Михайлович Лавров, 1905 г. [Викитека]",
          "source": "Викитека",
          "text": "Kiedy, zwykle rano, przychodził się upominać, Światecki, który sypiał na sienniku na ziemi, a nakrywał się turecką firanką, używaną przez nas jako tło do portretów, podnosił się do połowy i mówił grobowym głosem: — Dobrze, że pana widzę, bo śniło mi się, żeś pan umarł.",
          "title": "Та третья",
          "translation": "Когда (обыкновенно это бывает утром) он приходит к нам с напоминанием, Святецкий, который спит на полу, на матраце, и покрывается турецкою занавеской, служащею нам фоном для портретов, приподнимается до половины и говорит гробовым голосом: — Как я рад, что вижу вас! Мне снилось, что вы умерли.",
          "translator": "Вукол Михайлович Лавров"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обыкновенно"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-zwykle.ogg",
      "ipa": "ˈzvɨklɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/Pl-zwykle.ogg/Pl-zwykle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-zwykle.ogg"
    }
  ],
  "word": "zwykle"
}

Download raw JSONL data for zwykle meaning in Польский (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.