"zawężać" meaning in Польский

See zawężać in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Происходит от ??
  1. сужать
    Sense id: ru-zawężać-pl-verb-Hm5EHL35
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Станислав Игнацы Виткевич",
          "date": "1925",
          "date_published": "2006",
          "ref": "Станислав Игнацы Виткевич, «Прощание с осенью» (1925) / перевод Ю. Чайникова, 2006 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "... bohaterem przestaje być człowiek- staje się nim masa, dotychczasowe tło, i powieść na tym też kark skręci i skończy się, bo ilość możliwości zawęża się przez to aż do powtarzania wszystkiego w kółko.",
          "title": "Прощание с осенью",
          "translation": "... героем перестает быть человек, героем становится масса, до сих пор составлявшая фон, и роман на этом тоже свернет себе голову и умрет, ибо количество возможностей из-за этогосужается до повторения всего снова и снова.",
          "translator": "Ю. Чайникова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сужать"
      ],
      "id": "ru-zawężać-pl-verb-Hm5EHL35"
    }
  ],
  "word": "zawężać"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Польские глаголы",
    "Польский язык",
    "Слова из 7 букв/pl",
    "Требуется категоризация/pl"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Станислав Игнацы Виткевич",
          "date": "1925",
          "date_published": "2006",
          "ref": "Станислав Игнацы Виткевич, «Прощание с осенью» (1925) / перевод Ю. Чайникова, 2006 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "... bohaterem przestaje być człowiek- staje się nim masa, dotychczasowe tło, i powieść na tym też kark skręci i skończy się, bo ilość możliwości zawęża się przez to aż do powtarzania wszystkiego w kółko.",
          "title": "Прощание с осенью",
          "translation": "... героем перестает быть человек, героем становится масса, до сих пор составлявшая фон, и роман на этом тоже свернет себе голову и умрет, ибо количество возможностей из-за этогосужается до повторения всего снова и снова.",
          "translator": "Ю. Чайникова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сужать"
      ]
    }
  ],
  "word": "zawężać"
}

Download raw JSONL data for zawężać meaning in Польский (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.