"towarzyszka" meaning in Польский

See towarzyszka in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: tɔ.vaˈʐɨʂ.ka
Etymology: От ??
  1. товарка, наперсница
    Sense id: ru-towarzyszka-pl-noun-2A83MPUU
  2. сверстница
    Sense id: ru-towarzyszka-pl-noun-mFAjLqBK
  3. спутница, подруга, свита, компаньонка, соседка, молодая девушка, барышня, приятельница, актриса, представительница, товарищ (женск. род)
    Sense id: ru-towarzyszka-pl-noun-DWqIYTJR
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1877",
          "date_published": "1915",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Towarzyszki czarnobrewej nie zdały się im tego brać za złe; srożyły się wprawdzie, ale w tak dziwny sposób, jakby wyzywać chciały. [Józef Ignacy Kraszewski. Boleszczyce (1877)]",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "Наперсницы чернобровой красавицы, по-видимому, были не прочь пошалить с молодежью. Они напускали на себя строгость, отбояривались, но очень поощрительно."
        },
        {
          "author": "Стефан Жеромский",
          "date": "1902",
          "date_published": "1967",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Jak wiosenne gędziolenie ptaków śpiewały radosne, drgające życiem, zdrowiem, weselem okrzyki najmłodszych sióstr księcia, ich towarzyszek i przyjaciółek. [Stefan Żeromski. Popioły (1) (1902)]",
          "title": "Пепел",
          "translation": "Словно весенний щебет птиц раздавались радостные, трепещущие жизнью, здоровьем, весельем возгласы младших сестер князя, ихтоварок и подруг.",
          "translator": "Е. Н. Троповского, Е. М. Егоровой,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "товарка, наперсница"
      ],
      "id": "ru-towarzyszka-pl-noun-2A83MPUU"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1881",
          "date_published": "1883",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Dziewczęta, jéj towarzyszki, znęcały się nad nią… [Józef Ignacy Kraszewski. Kunigas (1881)]",
          "title": "Кунигас",
          "translation": "Девушки,сверстницы Банюты, преследовали ее.",
          "translator": "Ф. В. Домбровского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сверстница"
      ],
      "id": "ru-towarzyszka-pl-noun-mFAjLqBK"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Była to wierna towarzyszka mężczyzny, jego pomocnica, na któréj ramionach i ręku cały ciężar domowy spoczywał; wesołe dziewczę za młodu, u źródła, z pieśnią na ustach, potém niestrudzona gospodyni i macierz, gdy raz nad nią pieśń weselną odśpiewano. [Józef Ignacy Kraszewski. Kunigas (1881)]",
          "translation": "Рымос говорил о женщине, как о вернойспутнице мужчины, о его помощнице, на плечах которой лежала вся тягота домашнего хозяйства. Смолоду веселая шалунья, у колодца и в работе с песнью на устах… позже неутомимая хозяйка и мать семейства, после того, как ей пропели свадебные песни. [Юзеф Игнацы Крашевский. Кунигас (Ф. В. Домбровский, 1883)]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "спутница, подруга, свита, компаньонка, соседка, молодая девушка, барышня, приятельница, актриса, представительница, товарищ (женск. род)"
      ],
      "id": "ru-towarzyszka-pl-noun-DWqIYTJR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tɔ.vaˈʐɨʂ.ka"
    }
  ],
  "word": "towarzyszka"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/pl",
    "Польские существительные"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1877",
          "date_published": "1915",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Towarzyszki czarnobrewej nie zdały się im tego brać za złe; srożyły się wprawdzie, ale w tak dziwny sposób, jakby wyzywać chciały. [Józef Ignacy Kraszewski. Boleszczyce (1877)]",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "Наперсницы чернобровой красавицы, по-видимому, были не прочь пошалить с молодежью. Они напускали на себя строгость, отбояривались, но очень поощрительно."
        },
        {
          "author": "Стефан Жеромский",
          "date": "1902",
          "date_published": "1967",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Jak wiosenne gędziolenie ptaków śpiewały radosne, drgające życiem, zdrowiem, weselem okrzyki najmłodszych sióstr księcia, ich towarzyszek i przyjaciółek. [Stefan Żeromski. Popioły (1) (1902)]",
          "title": "Пепел",
          "translation": "Словно весенний щебет птиц раздавались радостные, трепещущие жизнью, здоровьем, весельем возгласы младших сестер князя, ихтоварок и подруг.",
          "translator": "Е. Н. Троповского, Е. М. Егоровой,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "товарка, наперсница"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1881",
          "date_published": "1883",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Dziewczęta, jéj towarzyszki, znęcały się nad nią… [Józef Ignacy Kraszewski. Kunigas (1881)]",
          "title": "Кунигас",
          "translation": "Девушки,сверстницы Банюты, преследовали ее.",
          "translator": "Ф. В. Домбровского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сверстница"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Była to wierna towarzyszka mężczyzny, jego pomocnica, na któréj ramionach i ręku cały ciężar domowy spoczywał; wesołe dziewczę za młodu, u źródła, z pieśnią na ustach, potém niestrudzona gospodyni i macierz, gdy raz nad nią pieśń weselną odśpiewano. [Józef Ignacy Kraszewski. Kunigas (1881)]",
          "translation": "Рымос говорил о женщине, как о вернойспутнице мужчины, о его помощнице, на плечах которой лежала вся тягота домашнего хозяйства. Смолоду веселая шалунья, у колодца и в работе с песнью на устах… позже неутомимая хозяйка и мать семейства, после того, как ей пропели свадебные песни. [Юзеф Игнацы Крашевский. Кунигас (Ф. В. Домбровский, 1883)]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "спутница, подруга, свита, компаньонка, соседка, молодая девушка, барышня, приятельница, актриса, представительница, товарищ (женск. род)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tɔ.vaˈʐɨʂ.ka"
    }
  ],
  "word": "towarzyszka"
}

Download raw JSONL data for towarzyszka meaning in Польский (3.3kB)

{
  "called_from": "extractor/ru/pronunciation/extract_pronunciation/24",
  "msg": "Unprocessed nodes in pronunciation section: [<LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' Звук: ', <HTML(ref){} <URL(['https://ru.forvo.com/word/towarzyszka/'], ['База произношений Forvo']){} >>, '\\n'>>]",
  "path": [
    "towarzyszka"
  ],
  "section": "Польский",
  "subsection": "произношение",
  "title": "towarzyszka",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (1403a84 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.